Try to find senior translator in your region. It doesn't have to be an agency. Experienced senior translator will extend your knowledge more than average agency. Moreover, they usually don't really care about academic degree as long as you have skills needed. Wow! Thank you for your kind advic
Gan kemarin ane udah email ya. Alamat ha*******ti@gmail.com Mohon dicek cek. Siapa tau cucok gan:malus
"The 7 Habits of Highly Effective Teen" Ane bacanya pas umur ane masih 17 tahun.. jaman muda dulu dah.. haha. Buku ini bener-bener keren dan inspiratif gan, bahkan setelah baca "The 7 Habits of Highly Effective People" ane masih ngerasa yang versi teen lebih bagus gan. Yang je
bacanya enakan cetak + bau kertas buku barunya itu gan.. nagih bener. tapi untuk dompet + praktis mendingan ebook. Apalagi yang punya turunan backpain macam ane gini. untuk urusan mata bisa beli e-reader yang pake e-ink dan monokrom. Dijamin lebih adem pas baca. Jadi... ane terpaksa vote ebook de
Barusan saya email + CV utk posisi freelance scriptwriter & content writer email saya ha*******ti@gmail.com Semoga berkenan dan ditunggu tanggapannya. Terima kasih.
get sworn in, they won't care whether if you have a degree or not... Currently searching for sworn translator certification and HPI certification now. Thank you for the advice! :) the thing I always curious to ask for is, how could we actually get the work for being a translator? I already s
if i could choose i want to become a pornstar , i heard about the requirements: man 18-35 yo healthy condition mascular atletic mastered study of massage you just need to play then their gonna pay you so ez life :ngakak i' :ngakak:ngakak:ngakak:ngakak Maaaaan, that's one awesome dream, Yamam
A bit sharing.. My nephews talk in English better than Bahasa Indonesia, and they're native Indonesians who currently studying at national school (not even international school, mind this). It's sad knowing they are better in singing Nickelodeon and Frozen soundtracks than "Indonesia Raya&qu
baru nyobain jadi penerjemah online nih Gan. Ditunggu tips-tips lebih lanjutnya :matabelo :matabelo:matabelo
Hi all! Just starting to be a professional freelance translator here. How glad I am to find this forum! I rarely use Kaskus but I think I will use it more now. Can't miss any good tips and infos from the pros, right? ;) I have applied for some job at proz.com and translatorscafe.com . There are s
Halo, newbie nih gan. Baru lari pagi ini dalam komplek rumah ane. cuma tahan 1,5 km itu juga masih pake jalan hihihi.. target seminggu udah ga ngos-ngosan mau naik jadi 3 km. Amiiinn. mau nanya-nanya semoga dapet wangsit bagus: 1. kalo larinya diselingin tiap 2 hari gitu gapapa ga sih gan? misaln
Chicken With Plum yang karya Marjane Satrapi bukan? Iya gue setujuu kerenn.. Anyway, berikut ini link referensi top 10 graphic novel menurut Danny Fingeroth, penulis Superman dan buku The Rough Guide To Graphic Novel. http://www.guardian.co.uk/books/2008/jul/30/comics
RESERVED dulu aaahhh :D GOAL 2012: Membaca buku-buku literatur klasik yang bisa diambil gratisan di internet :Yb:Yb 01 JANUARY The Grimms' Fairy Tales by Jacob Grimm & Wilhelm Grimm - 4/5
love bjork! single terbarunya yang Crystalline itu videonya kok agak downgrade ya menurut ane.. miss the old bjork.