alexa-tracking

5 Kata Yang "Maksa" Di-Indonesiakan

Main Content

1024
1024
KASKUS
51
244
https://www.kaskus.co.id/thread/5b584831dbd7702e7d8b4569/5-kata-yang-quotmaksaquot-di-indonesiakan
icon-hot-thread
Kata Yang "Maksa" Di-Indonesiakan
Agan-agan dan sista-sista tau dong istilah-istilah yang di-Indonesiakan atau kata serapan bahasa asing? 

Kalo ga salah ini dimulai dari awal tahun 2000an gan, tapi belakangan mulai meluas penggunaannya.

Beberapa kata tersebut masih enak didengar dan ga terkesan maksain, tapi ada juga yang jauh banget dari pronounciationnya/pengucapannya, jadi tiap denger atau baca ane malah jadi bingung sendiri atau malah nge-cringe.

Ini beberapa diantaranya yang mengganggu ane banget :

Spoiler for Nomer 1:



Spoiler for Nomer 2:



Spoiler for Nomer 3:



Spoiler for Nomer 4:


Spoiler for Nomer 5:



Spoiler for Nomer 6:


Spoiler for Nomer 7:


Spoiler for Nomer 8:


Spoiler for Nomer 9:



Agan sendiri nyimpen uneg-uneg kata serapan lain yang mengganggu agan ga? Monggo sumbang dikomen emoticon-Leh Uga
Sumbangan dari agan-agan sekalian

Spoiler for Sumbangan:


image-url-apps
Mbuh ae emoticon-Ngacir
KASKUS Ads
atas ane ora urus gan emoticon-Wakaka
image-url-apps
Banned itu bisa juga passive form sih. Kayak I was banned= aku diban/diblokir.
image-url-apps
yg menurut ane agak2 gmn it
online =daring "dalam jaringan"
emoticon-Big Grin
Reply to dancrutz's post
Quote:


Wah ini ane baru denger emoticon-Bingung

Bener-bener bikin sebel bacanya gan emoticon-Tai

Oh iya lupa nambahin "laman" = website emoticon-Blue Guy Bata (L)
image-url-apps
Quote:


Masa baru denger? emoticon-Bingung (S)
Sering th masuk berita narasinya
"angkutan umum berbasis daring", "ojek daring" emoticon-Ngakak
Ane juga perlu nanya orang maksudny daring apaan
image-url-apps
Swafoto, Petahana, tautan, akun, surel
1 lagi gan, tembolok (cache) emoticon-Ngakak (S)
image-url-apps
klo yg portofolio bs dimaklumi gan,,,, kasusnya hampir sama kayak di spanyol, kata "passport" berubah jadi "passaporte" (ada selipan huruf 'a')
Reply to leboy18's post
Quote:


tautan

Quote:


Serius nih

Ini ane baru denger juga

5 Kata Yang "Maksa" Di-Indonesiakan
Reply to dancrutz's post
image-url-apps
Quote:


daring itu kalo ngelawak tapi gak lucu gan, kayak ane barusanemoticon-Ngakak
Reply to dancrutz's post
media online = media daring (dalam jaringan)

bahkan saya baru tau loh klo daring itu mengandung singkatan seperti itu gan emoticon-Embarrassment
image-url-apps
gan yg bener itu diubah atau mengubah bukan dirubah atau merubah..karena kata dasarnya ubah😄😄😄
image-url-apps
Mengindonesiakan suatu kosakata itu ada caranya gak asal serap dari bahasa Inggris gan emoticon-Ngacir
Yang pertama: Mencari padanan kata dalam bahasa Indonesia yang mirip atau sepadan emoticon-Ngacir Kalo gaada lanjut dicari dalam bahasa daerah yang maknanya sepadan emoticon-Ngacir Kalo nemu dalam bahasa daerah sebuah kata yang sepadan maka kata tersebut mesti diindonesiakan dulu (Misalnya kalo nemu dari bahasa padang, bila dalam bahasa padang huruf vokal pertama itu a diubah jadi e dalam bahasa Indonesia. Dsb) Tetapi kalo gaada kosakata yang sepadan dalam setiap bahasa daerah di Indonesia maka baru diserap dari bahasa Inggris emoticon-Ngacir Itupun perlu diindonesiakan juga
image-url-apps
Quote:


Daring itu kepanjangannya 'dalam jaringan' gan? Ane baru tau malah emoticon-Big Grin
image-url-apps
Kagak paham saya emoticon-Bingung (S)
image-url-apps
Kalo menurut ane udah pas kok, hanya perlu dibiasakan saja. Maklum, kata-kata serapan dan padanan tersebut baru dan bahkan belum ada sebelum tahun 2000an. kata2 serapan seperti Sepeda (Speed) dan mobil (mobile) saja sudah diterima karena sudah dianggap lumrah.
×