oh i got your point sir: i should write: i hate all of the translator of my textbooks. thank you sir,
oh i got your point sir: i should write: i hate all of the translator of my textbooks. thank you sir,
sorrt ma'am i cant quote your post properly due to faulty hardware. i never mean to insult you but in my work against translation work there a whole painful task to redefine the real definition from yhe originals and from the ranslation. they use word kilat for sprite. but in the real defini...
yessir, i have to rewrite the chapter i have to learn and try to sinthesize what the real idea behind the symbol and word he/she was wrote. insult? do you ever feel any sarcasm or critics in my opinion? why you tell me to get out from here and face the mis-interpreted books and article? am i do...
not crappie sire,but its what i have to say... that their job is not as good as reading the originals, but if i have any oppurtunity to read what you have wrote, i'll be glad to hire you as my translator, thanks before
translator? i hate translator, :ngakak dont be mad sire, but i dont have a deep compassion for a translator because they're screwin up the original and made the translation lost its soul... and meaning when i read translation book such as harlequin or twilight series, the soul-lost-irony is ...
translator? i hate translator, dont be mad sire, but i dont have a deep compassion for a translator because they're screwin up the original and made the translation lost its soul... and meaning when i read translation book such as harlequin or twilight series, the soul-lost-irony is not bad,...