- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Pakai Bahasa Inggris Campuran? Pastiin Jangan Lakukan Kesalahan Macam Ini Ya Gan


TS
.hades
Pakai Bahasa Inggris Campuran? Pastiin Jangan Lakukan Kesalahan Macam Ini Ya Gan
Selamat sore,
Gimana akhir pekannya? Sudah berkumpul bersama orang-orang terkasih? Bertukar cerita, ngobrol ngalor ngidul dengan orang tersayang?
Ngomong-ngomong soal komunikasi nih, zaman sekarang ini tentunya generasi millenial ga ada yang asing dengan penggunaan bahasa Inggris. Bahkan tak jarang kita dengar istilah bahasa Inggris diselipkan dalam percakapan sehari-hari. Ya menurut saya sih ga masalah seperti itu. Mungkin kata yang dia maksud belum ada padanannya dalam bahasa Indonesia, atau mungkin supaya lebih terbiasa dengan bahasa Inggris.
sumber: quotesgram.com
Tapi nih, menurut pemahaman saya yang ndesoini, kadang-kadang ada beberapa penggunaan kata bahasa Inggris yang tidak tepat. Dan kesalahan ini jamak dilakukan; saya sering dengar di radio, pembicaraan antar teman, liputan figur publik di televisi, ataupun bahkan dalam bentuk tulisan di forum semacam kaskus ini
Terus terang yah, menurut saya, agak mengganggu penggunaan kata bahasa Inggris yang tidak tepat itu. Rasanya pengen otomatis kasih koreksi
(walaupun ga saya lakukan, takut digampar ybs, dan ga yakin juga saya yang benar
)
Apa aja sih kesalahannya? Menurut saya ada 3 nih yang paling sering saya temui.
1. Penggunaan kata sifat yang bukan adjective
sumber: chartions.con
Beb, jangan lupa pake helm ya, biar lebih safety.
Aku mau putus aja ah, soalnya aku uda ga comfortama pacarku yang sekarang.
Secara logika kita tentunya tahu kata yang bercetak miring di atas merupakan kata sifat. Namun sayangnya yang digunakan bukanlah adjective yang sebenarnya. Kalaupun mau pake kata dalam bahasa Inggris, mestinya yang dipakai adalah kata safe dan comfortable.
2. Penggunaan kata kerja bentuk -ing yang salah
sumber:fmcpenglish.com
Lu ke sini dong, temenin gue. Gue boringnih.
Gue annoying banget deh liat kelakuan cewe macam itu.
Jadi sebenarnya yang ngomong di atas tuh lagi bosan atau mau menunjukkan dirinya membosankan? Lagi terganggu atau mau menunjukkan dirinya menyebalkan?
Bedain ya gan sis, kalau i am bored itu artinya saya bosan, sedangkan i am boring itu artinya saya membosankan
3. Penggunaan kata thank dan thanks yang tidak tepat
sumber: ilovemuslim.net
Saya tuh udah hampir ketabrak kemarin, thanks Godmobilnya masih bisa belok ke pinggir.
Jadi gini gan sis. Sependek pengetahuan saya, thank itu kata kerja, thanks itu kata benda. Kalau kita mau bilang terima kasih ngomongnya thank you. Penggunaan kata thanks itu seperti dalam kalimat send her my thanks for helping me yesterday. Kalau untuk penggunaan informal atau ke teman kita bisa bilang thanks, bro.
Nah dengan ngucapin thanks God, menurut saya pribadi itu seperti kita menganggap tuhan sobat kita
Tentu saja yang benar adalah thank God kemarin saya selamat dari kecelakaan maut.
Nah itu dia kesalahan penggunaan bahasa Inggris dalam komunikasi sehari-hari, sependek pengetahuan saya. Tapi terus terang nih, saya ga pernah tinggal atau belajar di luar negeri atau sekolah dengan pengantar bahasa Inggris. Dah saya mah apa atuh, les di LIA atau EF pun ga pernah
Jadi sangat mungkin pemahaman saya yang salah. Agan sista yang lebih ngerti tolong koreksi ya. Atau mungkin ada lagi yang mau ditambahkan? Jangan lupa tulis di kolom komentar ya
sumber: theregister.co.uk
Terima kasih sudah membaca.
:terimakasih
Gimana akhir pekannya? Sudah berkumpul bersama orang-orang terkasih? Bertukar cerita, ngobrol ngalor ngidul dengan orang tersayang?
Ngomong-ngomong soal komunikasi nih, zaman sekarang ini tentunya generasi millenial ga ada yang asing dengan penggunaan bahasa Inggris. Bahkan tak jarang kita dengar istilah bahasa Inggris diselipkan dalam percakapan sehari-hari. Ya menurut saya sih ga masalah seperti itu. Mungkin kata yang dia maksud belum ada padanannya dalam bahasa Indonesia, atau mungkin supaya lebih terbiasa dengan bahasa Inggris.
Spoiler for english :
sumber: quotesgram.com
Tapi nih, menurut pemahaman saya yang ndesoini, kadang-kadang ada beberapa penggunaan kata bahasa Inggris yang tidak tepat. Dan kesalahan ini jamak dilakukan; saya sering dengar di radio, pembicaraan antar teman, liputan figur publik di televisi, ataupun bahkan dalam bentuk tulisan di forum semacam kaskus ini

Terus terang yah, menurut saya, agak mengganggu penggunaan kata bahasa Inggris yang tidak tepat itu. Rasanya pengen otomatis kasih koreksi


Apa aja sih kesalahannya? Menurut saya ada 3 nih yang paling sering saya temui.
1. Penggunaan kata sifat yang bukan adjective
Spoiler for english:
sumber: chartions.con
Beb, jangan lupa pake helm ya, biar lebih safety.
Aku mau putus aja ah, soalnya aku uda ga comfortama pacarku yang sekarang.
Secara logika kita tentunya tahu kata yang bercetak miring di atas merupakan kata sifat. Namun sayangnya yang digunakan bukanlah adjective yang sebenarnya. Kalaupun mau pake kata dalam bahasa Inggris, mestinya yang dipakai adalah kata safe dan comfortable.
2. Penggunaan kata kerja bentuk -ing yang salah
Spoiler for english:
sumber:fmcpenglish.com
Lu ke sini dong, temenin gue. Gue boringnih.
Gue annoying banget deh liat kelakuan cewe macam itu.
Jadi sebenarnya yang ngomong di atas tuh lagi bosan atau mau menunjukkan dirinya membosankan? Lagi terganggu atau mau menunjukkan dirinya menyebalkan?

Bedain ya gan sis, kalau i am bored itu artinya saya bosan, sedangkan i am boring itu artinya saya membosankan

3. Penggunaan kata thank dan thanks yang tidak tepat
Spoiler for english:
sumber: ilovemuslim.net
Saya tuh udah hampir ketabrak kemarin, thanks Godmobilnya masih bisa belok ke pinggir.
Jadi gini gan sis. Sependek pengetahuan saya, thank itu kata kerja, thanks itu kata benda. Kalau kita mau bilang terima kasih ngomongnya thank you. Penggunaan kata thanks itu seperti dalam kalimat send her my thanks for helping me yesterday. Kalau untuk penggunaan informal atau ke teman kita bisa bilang thanks, bro.
Nah dengan ngucapin thanks God, menurut saya pribadi itu seperti kita menganggap tuhan sobat kita

Tentu saja yang benar adalah thank God kemarin saya selamat dari kecelakaan maut.
Nah itu dia kesalahan penggunaan bahasa Inggris dalam komunikasi sehari-hari, sependek pengetahuan saya. Tapi terus terang nih, saya ga pernah tinggal atau belajar di luar negeri atau sekolah dengan pengantar bahasa Inggris. Dah saya mah apa atuh, les di LIA atau EF pun ga pernah


Spoiler for english:
sumber: theregister.co.uk
Terima kasih sudah membaca.
:terimakasih
Diubah oleh .hades 10-03-2019 18:22
17
12.2K
165


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan