US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan

Main Content

Thumbs up 
US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan
US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan
The US maintains a de facto embassy in the form of the American Institute in Taiwan which was established as part of the Taiwan Relations Act of 1979 that governs America's relationship with the island since the US switched its recognition to Beijing

WASHINGTON - The State Department has requested that US Marines be sent to Taiwan to help safeguard America's de facto embassy there, two US officials told CNN, prompting China to urge the US to "exercise caution".

The news network cited one of the officials as saying that while the request for a Marine security guard was received several weeks ago, it has not yet been formally approved and coordination about its deployment is ongoing between the State Department's Diplomatic Security Service and the Marines.

If the request is granted, it will be the first time in nearly 40 years that US Marines will be guarding a diplomatic post in Taiwan, CNN said.

A spokesperson for the State Department would not say whether the request had been made, telling CNN, "We do not discuss specific security matters concerning the protection of our facility or personnel."

When asked about the potential deployment of Marines to Taiwan at a news conference Friday, Chinese Foreign Ministry spokesman Lu Kang said the US should exercise caution.

"That the US strictly abides by its 'one China' pledge and refrains from having any official exchanges or military contact with Taiwan are the political preconditions for China-US relations," Lu said.

"The US is clear about the Chinese position and knows it should exercise caution on this issue to avoid affecting overall bilateral ties."

News of the official request for Marines comes just days after Secretary of Defence James Mattis wrapped up his first trip to Beijing, the first by an American defence secretary since 2014.

Mattis met Chinese military and civilian leaders, including President Xi Jinping.

As part of its "one China" policy, Washington does not formally recognise self-governing Taiwan as an independent country and therefore the US does not have an official embassy there.

However the US maintains a de facto embassy in the form of the American Institute in Taiwan which was established as part of the Taiwan Relations Act of 1979 that governs America's relationship with the island since the US switched its recognition to Beijing.

Washington's "one China" policy differs from that advocated by Beijing, and the US takes no official position on the future status of Taiwan other than to oppose the unilateral changing of the status quo by either side.

Not 'even one inch'

In their public remarks, neither Mattis nor Chinese officials made any direct mention of the issue of Taiwan, though Chinese state media reported that Xi did say that his country "cannot lose even one inch of the territory left behind by our ancestors," a statement that could be seen as a reference to Taiwan.

Two senior defense officials told CNN on Wednesday that the Chinese raised the issue of Taiwan "multiple times" and "expressed their concerns" during their meetings with Mattis, citing recent US moves like the March passage of the Taiwan Travel Act, which encourages visits between officials of the United States and Taiwan at all levels.

The officials added that Mattis told his Chinese counterparts that he was not giving any "direction to military components to do anything differently" with regard to Taiwan.

"It wasn't an area that we wanted deep discussion on because we expect it to be an irritant," the officials said.

On Wednesday the AIT announced that career American diplomat, William Brent Christensen, would take over as the director of its Taipei office in the summer of 2018, becoming the de facto US ambassador to Taiwan.

China lodged a protest with the US following the official opening of the Institute's new US$255 million facility earlier this month, with China's Foreign Ministry slamming the US for allowing State Department representatives to attend the facility's opening ceremony.

One US military official said the request for US Marines was to help safeguard the new facility, which will house some 450 staff and sits in the outskirts of Taiwan's capital, Taipei.

The number of Marines posted to Taiwan is not expected to be large, likely less than 10. But the deployment carries significant symbolism as Marine guards have historically only been sent to countries with which the US has formal diplomatic relations.

US troops have not been permanently stationed in Taiwan since 1979, the year the US switched its formal recognition of China from Taipei to Beijing.

However, US Indo-Pacific Command, which oversees US military forces in the region, says that through the AIT, the US maintains "a robust security cooperation programme that includes arms sales, as well as maintenance, training, and exchanges."

China and Taiwan have been governed separately since the end of the Chinese Civil War in 1949.

Despite the lack of formal diplomatic ties, Taiwan remains an important American ally in the region, and under President Donald Trump, close, unofficial ties between the US and Taiwan have grown stronger.

Trump made headlines when he became the first American President-elect to accept a congratulatory phone call from Taiwanese President Tsai Ing-wen.

haiyaaa ciilaaka luuwa weelas waaa

Keq nyeee bener thn 2018 bkln rame waaa???

Seru nih
Whatever it took to help Taiwan defend theirself. George W. Bush
gpp gak bisa bersatu lg
tp jgn mau di adu domba oleh barat (amerika)
Two US Navy warships sail through Taiwan Strait

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan

Two U.S. Navy ships sailed through the Taiwan Strait this weekend, the body of water separating China and Taiwan. The transit of American warships through the Strait are always sensitive because of China's claims over Taiwan, which it regards as a breakaway province.

"Two U.S. Navy ships conducted a routine transit through the international waters of the Taiwan Strait on July 7-8 (local time)," said Capt. Charlie Brown, a spokesperson for the U.S. Pacific Fleet.

"U.S. Navy ships transit between the South China Sea and East China Sea via the Taiwan Strait and have done so for many years," said Brown.

Word of the transit was first made public by a statement from Taiwan's Defense Ministry that said the identified the two ships by their hull numbers.

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan

A U.S. official confirmed that the destroyers USS Mustin and USS Benfold were the two ships that transited through the waterway.

The statement said the Taiwanese military had monitored the transit of the the two warships that had entered the southern part of the Strait and sailed in a northeasterly direction.

The last time an American warship transited through the Strait was in July, 2017 when the destroyer USS John S. McCain sailed in the waterway. An American aircraft carrier has not sailed through the Strait since 2007.

While the U.S. and China cooperate in denculearizing North Korea, there are tensions between the two countries over China's growing military presence on man-made islands in the South China Sea. The U.S. Navy has continued to carry out freedom of navigation passages in international waters close to those islands that have the effect of countering China's territorial claims.

Another irritant in the U.S.-China relationship continues to be U.S. support for Taiwan. The U.S. continues to sell military weapons to the island nation even though it does not have diplomatic relations with Taiwan. China maintains Taiwan is a breakaway province and not an independent nation.

haiyaaa ciilaaka luuwa weelas waaa

America lhoooo......,ade yg berani nembak gak yeeee????
amerika (barat) udah terkenal dgn adu domba,propaganda & konspirasinya
gpp tak bisa bersatu lagi ...yg penting tetap damai2 aja
jangan terprovakasi amerika ( barat )
amerika ( barat ) itu sejak thn 1949 sampai sekarang terus berusaha adu domba supaya china & taiwan perang
karena Perang China vs Taiwan, Paling Menguntungkan Amerika

tapi amerika ( barat ) tetap gak berhasil
karena baik china maupun taiwan ,sama2 tahu ..
kalo umpamanya mrk perang ..maka sesama ras akan saling perang/bunuh2

sampai kiamat akhir zaman kepercayaan kalian itu
China & Taiwan tidak akan pernah berperang

sinophobia terus bermimpi aja ingin lihat china -taiwan berperang
mimpi kalian tak mungkin akan tercapai

Kalo perang, taiwan pasti kalah. Tpvkalo dibantu amerika belum skornya demikian.
RAS bukan alasan mreka ga perang.
Banyak faktor yg membuat peranf tertunda. Lucu ya kalo cuman gara2 ras mreka ga perang.

Alasan mreka ga perang jangan liat dari satu sisi aja bung. Wkwk
😎 all you need: the whole environment.
China threatened to go to war if the US Navy visits Taiwan, and Trump just signed a bill saying it might

China has become angry after President Donald Trump allowed for the possibility of US Navy ships visiting Taiwan and vice-versa.
China considers Taiwan a rogue province, and an existential threat to it's Communist party.
China previously threatened to go to war the same day the US Navy visits Taiwan.

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan
Soldiers fire M115 203mm howitzers during the annual Han Kuang military exercise in Kinmen, Taiwan

BEIJING/TAIPEI (Reuters) - China accused the United States on Thursday of interfering in its internal affairs and said it had lodged a complaint after U.S. President Donald Trump signed into law an act laying the groundwork for possible U.S. navy visits to self-ruled Taiwan.

Tensions have risen in recent days after a senior Chinese diplomat threatened China would invade Taiwan if any U.S. warships made port visits to the island which China claims as its own territory.

On Monday, Chinese jets carried out "island encirclement patrols" around Taiwan, with state media showing pictures of bombers with cruise missiles slung under their wings as they carried out the exercise.

On Tuesday, Trump signed into law the National Defense Authorization Act for the 2018 fiscal year, which authorizes the possibility of mutual visits by navy vessels between Taiwan and the United States.

Such visits would be the first since the United States ended formal diplomatic relations with Taiwan in 1979 and established ties with Beijing.

Chinese Foreign Ministry spokesman Lu Kang said while the Taiwan sections of the law were not legally binding, they seriously violate the "One China" policy and "constitute an interference in China's internal affairs".

"China is resolutely opposed to this, and we have already lodged stern representations with the U.S. government," Lu told a daily news briefing.

China is firmly opposed to any official exchanges, military contact, or arms sales between Taiwan and the United States, he added.

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan

Proudly democratic Taiwan has become increasingly concerned with the ramped up Chinese military presence, that has included several rounds of Chinese air force drills around the island in recent months.

Taiwan is confident of its defenses and responded quickly to the Chinese air force drills this week, its government said, denouncing the rise in China's military deployments as irresponsible.

Taiwan presidential spokesman Alex Huang, speaking to Taiwan media in comments reported late on Wednesday, said the defense ministry had kept a close watch on the patrols and responded immediately and properly.

Taiwan "can ensure there are no concerns at all about national security, and people can rest assured", Huang said.

Both sides of the narrow Taiwan Strait, which separates Taiwan from its giant neighbor, have a responsibility to protect peace and stability, he added.

"Such a raised military posture that may impact upon and harm regional peace and stability and cross-strait ties does not give a feeling of responsibility, and the international community does not look favorably upon this," Huang was quoted as saying.

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan

Relations have soured considerably since Tsai Ing-wen, who leads Taiwan's independence-leaning Democratic Progressive Party, won presidential elections last year.

China suspects Tsai wants to declare the island's formal independence, a red line for Beijing. Tsai says she wants to maintain peace with China but will defend Taiwan's security.

Taiwan is well equipped with mostly U.S. weapons but has been pressing for more advanced equipment to deal with what it sees as a rising threat from China. The United States is bound by law to provide the island with the means to defend itself.

China has never renounced the use of force to bring Taiwan under its control.

haiyaaa ciilaaka luuwa weelas waaa

US jual senjata udah,buka perwakilan sudah,kirim kapal perang masuk wilayah sudah!!!

Tapi bully Boy diem2 aje tugh????

US State Department requests for US Marines to be deployed to Taiwan
Akhirnya kartu Taiwan dimainkan

emoticon-Leh Uga emoticon-Leh Uga emoticon-Leh Uga
Orang waras akan lebih memilih membela Taiwan yang demokratis ketimbang China yang communist..