- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Wah, Ternyata Bahasa Kalbu Nggak Sesederhana yang Agan Pikirkan!
TS
iamfreakyguy
Wah, Ternyata Bahasa Kalbu Nggak Sesederhana yang Agan Pikirkan!
Quote:
Hi, gan! Apa kabarnya nih? Di tret keenambelas, ane mau bahas tentang bahasa Kalbunih.
Sebelumnya ane ngucapin makasih buat mimin, momod, dan Kaskuser yang sudah meramaikan tret bahasa ane. Sampe-sampe ada yang ‘terinspirasi’ untuk membuat tret serupa yang mengangkat bahasa dari luar angkasa. Nggah mudah memang untuk menjadi trend-setter. Tapi, jika apa yang sudah kita lakukan ditiru orang, berarti langkah tersebut boleh dibilang sudah berhasil.
Sip! Mari kita mulai membahas materi utama sebagaimana ane sebut dalam pembukaan tret.
Dari beberapa tret bahasa yang ane buat, banyak sekali sindiran dari Kaskuser yang mampir. Mereka rata-rata meninggalkan komentar yang lebih kurang kayak gini, wah, sebentar lagi ada bahasa tret kalbu nih!, gan ane minta dibahas bahasa kalbu dong, dll.
Oleh sebab itu, tret ini ane buat untuk menjawab rasa penasaran mereka terkait bahasa Kalbu. Seperti apa ulasannya? Yuk kita ke kandang bahasa Kalbu, gan!
Sebelumnya ane ngucapin makasih buat mimin, momod, dan Kaskuser yang sudah meramaikan tret bahasa ane. Sampe-sampe ada yang ‘terinspirasi’ untuk membuat tret serupa yang mengangkat bahasa dari luar angkasa. Nggah mudah memang untuk menjadi trend-setter. Tapi, jika apa yang sudah kita lakukan ditiru orang, berarti langkah tersebut boleh dibilang sudah berhasil.
Sip! Mari kita mulai membahas materi utama sebagaimana ane sebut dalam pembukaan tret.
Dari beberapa tret bahasa yang ane buat, banyak sekali sindiran dari Kaskuser yang mampir. Mereka rata-rata meninggalkan komentar yang lebih kurang kayak gini, wah, sebentar lagi ada bahasa tret kalbu nih!, gan ane minta dibahas bahasa kalbu dong, dll.
Oleh sebab itu, tret ini ane buat untuk menjawab rasa penasaran mereka terkait bahasa Kalbu. Seperti apa ulasannya? Yuk kita ke kandang bahasa Kalbu, gan!
Spoiler for HT #12:
Alhamdulillah,
HT keduabelas ane nih, gan..
Makasih banyak buat mimin, momod, dan Kaskuser seplanet Jupiter yang sudah berkenan mampir dan meramaikan tret ane.
Pesan TS:
Banyak misteri tersembunyi dalam setiap bahasa yang kita pakai sehari-hari. Tetap semangat untuk belajar, ya, gans!
HT keduabelas ane nih, gan..
Makasih banyak buat mimin, momod, dan Kaskuser seplanet Jupiter yang sudah berkenan mampir dan meramaikan tret ane.
Pesan TS:
Banyak misteri tersembunyi dalam setiap bahasa yang kita pakai sehari-hari. Tetap semangat untuk belajar, ya, gans!
Quote:
Kata Serapan Asing
Bahasa Indonesia memiliki begitu banyak kata yang berasal dari serapan asing seperti bahasa Arab, Inggris, Belanda, dlsb. Setiap kata yang diserap itu ada yang sama dengan kata asli dan ada pula yang disesuaikan dengan EYD.
Nah, jika agan penasaran seperti apa bahasa Kalbu, maka ane akan menuliskan 2 kata versi Indonesia dan Inggris.
1. Bahasa Kalbu versi Indonesia akan terdengar seperti ini, guk-guk.
2. Bahasa Kalbu versi Inggris akan ditulis seperti ini, woof-woof.
Gimana, gan? Dari dua versi bahasa Kalbu di atas, sudah bisa dimengerti belum apa itu bahasa Kalbu?
Yup, bahasa Kalbu itu artinya bahasa anjing, gan
Jangan kaget, ya, gans! Kata kalbudalam bahasa Indonesia itu merupakan kata serapan dari bahasa Arab, qalbun, yang berarti hati. Setelah diadopsi menjadi bahasa Indonesia, huruf q diubah menjadi k. Mirisnya, dalam bahasa Arab juga terdapat kata yang sama dengan versi yang diadopsi bahasa Indonesia yaitu kalbun yang berarti anjing.
Bahasa Indonesia memiliki begitu banyak kata yang berasal dari serapan asing seperti bahasa Arab, Inggris, Belanda, dlsb. Setiap kata yang diserap itu ada yang sama dengan kata asli dan ada pula yang disesuaikan dengan EYD.
Nah, jika agan penasaran seperti apa bahasa Kalbu, maka ane akan menuliskan 2 kata versi Indonesia dan Inggris.
1. Bahasa Kalbu versi Indonesia akan terdengar seperti ini, guk-guk.
2. Bahasa Kalbu versi Inggris akan ditulis seperti ini, woof-woof.
Gimana, gan? Dari dua versi bahasa Kalbu di atas, sudah bisa dimengerti belum apa itu bahasa Kalbu?
Yup, bahasa Kalbu itu artinya bahasa anjing, gan
Jangan kaget, ya, gans! Kata kalbudalam bahasa Indonesia itu merupakan kata serapan dari bahasa Arab, qalbun, yang berarti hati. Setelah diadopsi menjadi bahasa Indonesia, huruf q diubah menjadi k. Mirisnya, dalam bahasa Arab juga terdapat kata yang sama dengan versi yang diadopsi bahasa Indonesia yaitu kalbun yang berarti anjing.
Quote:
Diadopsi oleh bahasa Inggris
Selain bahasa Indonesia, bahasa Inggris yang merupakan bahasa internasional ini ternyata banyak mengadopsi kata-kata yang berasal dari bahasa Arab untuk memperkaya kosakatanya. Berikut beberapa contoh kata dalam bahasa Inggris yang diserap dari bahasa Arab:
1. Syrup, sherbet, sorbetmerupakan serapan dari kata ﺷﺮﺍﺏ sharāb yang berarti minuman atau sirup.
2. Sugar, sucrose, sucrase yang diambil dari bahasa Arab Sansekerta ﺳﻜّﺮ sukkar, sharkara yang berarti gula.
3. Spinach yang diserap dari beberapa dialek bahasa Arab seperti ﺇِﺳﺒﻨﺎﺥ isbinākh yang merupakan dialek Arab Andalusia, lalu dari Arab zaman pertengahan diambil dari kata ﺇِﺳﻔﺎﻧﺎﺥ isfānākh, dan secara umum diambil dari bahasa Arab Persia yaitu kata aspanākh yang berarti bayam.
4. Magazine yang diambil dari kata ﻣﺨﺎﺯﻥ makhāzin, yang dalam bahasa Arab berarti gudang. Akar kata ini terdiri atas khazan yang berarti menyimpan, dan kemudian ditambahkan awalan kata benda m-.
Selain 4 contoh kata di atas, masih banyak lagi kata dalam bahasa Inggris yang merupakan kata serapan dari bahasa Arab. Sayangnya nggak mungkin ditulis semua karena satu tret nggak akan muat.
Dan untungnya Indonesia nggak ngadopsi kata sukkar sebagai bahasa Indonesia karena di Indonesia, kata sukar berarti sulit. Nggak lucu dong kalau agan minta gula ke guru/ dosen di saat ujian berlangsung dengan kalimat, Pak, boleh saya minta sukar sedikit?
Selain bahasa Indonesia, bahasa Inggris yang merupakan bahasa internasional ini ternyata banyak mengadopsi kata-kata yang berasal dari bahasa Arab untuk memperkaya kosakatanya. Berikut beberapa contoh kata dalam bahasa Inggris yang diserap dari bahasa Arab:
1. Syrup, sherbet, sorbetmerupakan serapan dari kata ﺷﺮﺍﺏ sharāb yang berarti minuman atau sirup.
2. Sugar, sucrose, sucrase yang diambil dari bahasa Arab Sansekerta ﺳﻜّﺮ sukkar, sharkara yang berarti gula.
3. Spinach yang diserap dari beberapa dialek bahasa Arab seperti ﺇِﺳﺒﻨﺎﺥ isbinākh yang merupakan dialek Arab Andalusia, lalu dari Arab zaman pertengahan diambil dari kata ﺇِﺳﻔﺎﻧﺎﺥ isfānākh, dan secara umum diambil dari bahasa Arab Persia yaitu kata aspanākh yang berarti bayam.
4. Magazine yang diambil dari kata ﻣﺨﺎﺯﻥ makhāzin, yang dalam bahasa Arab berarti gudang. Akar kata ini terdiri atas khazan yang berarti menyimpan, dan kemudian ditambahkan awalan kata benda m-.
Selain 4 contoh kata di atas, masih banyak lagi kata dalam bahasa Inggris yang merupakan kata serapan dari bahasa Arab. Sayangnya nggak mungkin ditulis semua karena satu tret nggak akan muat.
Dan untungnya Indonesia nggak ngadopsi kata sukkar sebagai bahasa Indonesia karena di Indonesia, kata sukar berarti sulit. Nggak lucu dong kalau agan minta gula ke guru/ dosen di saat ujian berlangsung dengan kalimat, Pak, boleh saya minta sukar sedikit?
Quote:
Memiliki Pengaruh Besar
Selain bahasa Inggris, ternyata bahasa Arab juga memiliki pengaruh sangat besar pada bahasa Spanyol. Hal ini berlangsung selama ratusan tahun, yaitu antara tahun 711 hingga 1492 karena kekuasaan Muslim di Semenanjung Iberia. Berikut penjelasan singkatnya sebagaimana dimuat dalam wikipedia, gans:
Bahasa Spanyol, disebut juga Kastilia, merupakan bagian dari bahasa Roman yang berkembang dari Roman Latin Vulgar di wilayah Burgos, Cantabria dan La Rioja yang merupakan bagian utara Spanyol saat ini yaitu di masa awal Kerajaan Castile, sebelum dilakukan ekpansi ke selatan. Kata-kata pinjaman dari bahasa Arab memasuki Kastilia selama awal periode pembentukannya, terutama disebabkan oleh jumlah penutur bahasa Arab di hilir lembah Ebro secara bertahap meningkat pada abad 8 dan 9.
Pengaruh Leksikal
Pengaruh bahasa Arab pada bahasa Spanyol secara fundamental terdapat pada leksikal bahasa tersebut. Diperkirakan ada sekitar seribu kata yang diserap dari akar bahasa Arab, dan sekitar tiga ribu kata bentukan, dengan total sekitar empat ribu kata atau 8% dari kamus bahasa Spanyol ini menjadikan bahasa Arab sebagai bahasa dengan pengaruh leksikal terbesar kedua di Spanyol setelah bahasa Latin.
Puncak tertinggi penggunaan kata Arab di Spanyol terjadi pada akhir abad pertengahan dan berangsur menurun sejak saat itu, namun ratusan katanya masih digunakan dalam percakapan sehari-hari. Sebagian besar dari kata-kata ini adalah kata benda, dengan jumlah verba yang signifikan, kata sifat yang berasal langsung
dari kata benda tersebut, misalnya arrinconar(ke sudut) dan arrinconado (terpojok) dari rincón (sudut). Ada juga satu preposisi: hasta ("sampai") dan satu keterangan dia.
Pengaruh Lain
1. Akhiran í. Bahasa Arab memiliki ciri khas dalam penyebutan kata sifat atau dikenal dengan nisbat atau hubungan kekerabatan di mana bentuknya berupa penambahan akhiran -ī (maskulin) atau ﻳﺔ -iyyah (feminin) pada kata benda. Dari situlah bahasa Spanyol menggunakan akhiran -í yang diperuntukkan bagi maskulin dan feminin. Akhiran tersebut mengindikasikan hubungan atau kepemilikan. Contoh: Marbellí, Ceutí, Maghrebí, Zaragocí, Andalusí atau Alfonsí.
2. Ekspresi. Beberapa contoh ekspresi dalam bahasa Spanyol seperti "¡Ole!" (terkadang dieja "olé"), berasal dari kata wa'llah, atau ojalá, pada kata law sha'a Allah, telah dipinjam secara langsung dari bahasa Arab. Lebih dari itu, masih banyak ekspresi yang dibuat dalam bahasa Spanyol dan memiliki arti yang serupa dengan bahasa Arab. Contohnya yaitu si Dios quiere, que Dios guarde atau bendito sea Dios.
Selain bahasa Inggris, ternyata bahasa Arab juga memiliki pengaruh sangat besar pada bahasa Spanyol. Hal ini berlangsung selama ratusan tahun, yaitu antara tahun 711 hingga 1492 karena kekuasaan Muslim di Semenanjung Iberia. Berikut penjelasan singkatnya sebagaimana dimuat dalam wikipedia, gans:
Bahasa Spanyol, disebut juga Kastilia, merupakan bagian dari bahasa Roman yang berkembang dari Roman Latin Vulgar di wilayah Burgos, Cantabria dan La Rioja yang merupakan bagian utara Spanyol saat ini yaitu di masa awal Kerajaan Castile, sebelum dilakukan ekpansi ke selatan. Kata-kata pinjaman dari bahasa Arab memasuki Kastilia selama awal periode pembentukannya, terutama disebabkan oleh jumlah penutur bahasa Arab di hilir lembah Ebro secara bertahap meningkat pada abad 8 dan 9.
Pengaruh Leksikal
Pengaruh bahasa Arab pada bahasa Spanyol secara fundamental terdapat pada leksikal bahasa tersebut. Diperkirakan ada sekitar seribu kata yang diserap dari akar bahasa Arab, dan sekitar tiga ribu kata bentukan, dengan total sekitar empat ribu kata atau 8% dari kamus bahasa Spanyol ini menjadikan bahasa Arab sebagai bahasa dengan pengaruh leksikal terbesar kedua di Spanyol setelah bahasa Latin.
Puncak tertinggi penggunaan kata Arab di Spanyol terjadi pada akhir abad pertengahan dan berangsur menurun sejak saat itu, namun ratusan katanya masih digunakan dalam percakapan sehari-hari. Sebagian besar dari kata-kata ini adalah kata benda, dengan jumlah verba yang signifikan, kata sifat yang berasal langsung
dari kata benda tersebut, misalnya arrinconar(ke sudut) dan arrinconado (terpojok) dari rincón (sudut). Ada juga satu preposisi: hasta ("sampai") dan satu keterangan dia.
Pengaruh Lain
1. Akhiran í. Bahasa Arab memiliki ciri khas dalam penyebutan kata sifat atau dikenal dengan nisbat atau hubungan kekerabatan di mana bentuknya berupa penambahan akhiran -ī (maskulin) atau ﻳﺔ -iyyah (feminin) pada kata benda. Dari situlah bahasa Spanyol menggunakan akhiran -í yang diperuntukkan bagi maskulin dan feminin. Akhiran tersebut mengindikasikan hubungan atau kepemilikan. Contoh: Marbellí, Ceutí, Maghrebí, Zaragocí, Andalusí atau Alfonsí.
2. Ekspresi. Beberapa contoh ekspresi dalam bahasa Spanyol seperti "¡Ole!" (terkadang dieja "olé"), berasal dari kata wa'llah, atau ojalá, pada kata law sha'a Allah, telah dipinjam secara langsung dari bahasa Arab. Lebih dari itu, masih banyak ekspresi yang dibuat dalam bahasa Spanyol dan memiliki arti yang serupa dengan bahasa Arab. Contohnya yaitu si Dios quiere, que Dios guarde atau bendito sea Dios.
Quote:
Sekilas tentang bahasa Arab
Setelah melihat beberapa penjelasan di atas, sekarang kita bahas sedikit tentang bahasa Arab itu sendiri. Ane nggak bisa bahas banyak karena ane nggak jago bahasa Arab, gans.Okeh, mari kita intip penjelasannya sebagaimana dimuat di Wikipedia:
Bahasa Arab (ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ al-lughah al-‘Arabīyyah, atau secara ringkas ﻋﺮﺑﻲ ‘Arabī) adalah salah satu bahasa Semit Tengah, yang termasuk dalam rumpun bahasa Semit dan berkerabat dengan bahasa Ibrani dan bahasa-bahasa Neo Arami. Bahasa Arab memiliki lebih banyak penutur daripada bahasa-bahasa lainnya dalam rumpun bahasa Semit. Ia dituturkan oleh lebih dari 280 juta orang sebagai bahasa pertama, yang mana sebagian besar tinggal di Timur Tengah dan Afrika Utara.
Bahasa ini adalah bahasa resmi dari 25 negara, dan merupakan bahasa peribadatan dalam agama Islam karena merupakan bahasa yang dipakai oleh Al-Qur'an. Berdasarkan penyebaran geografisnya, bahasa Arab percakapan memiliki banyak variasi (dialek), beberapa dialeknya bahkan tidak dapat saling mengerti satu sama lain. Bahasa Arab modern telah diklasifikasikan sebagai satu makrobahasa dengan 27 sub-bahasa dalam ISO 639-3. Bahasa Arab Baku (kadang-kadang disebut Bahasa Arab Sastra) diajarkan secara luas di sekolah dan universitas, serta digunakan di tempat kerja, pemerintahan, dan media massa.
Huruf-huruf dalam bahasa Arab
ﺍ : alif : alif
ﺏ : ba : bāʾ
ﺕ : ta : tāʾ
ﺙ : tsa : ṯāʾ
ﺝ : jim : ǧīm
ﺡ : ha : ḥāʾ
ﺥ : kha: ḫāʾ
ﺩ : dal : dāl
ﺫ : dzal : ḏāl
ﺭ : ra : r āʾ
ﺯ : zai : z ā y
ﺱ : sin : sīn
ﺵ : syin : šīn
ﺹ : shad : ṣād
ﺽ : dhad : ḍād
ﻁ : tha : ṭāʾ
ﻅ : zha' : ẓāʾ
ﻉ : 'ain : 'ain
ﻍ : ghain : ġain
ﻑ : fa : fāʾ
ﻕ : qaf : qāf
ﻙ : kaf : kāf
ﻝ : lam : lām
ﻡ : mim : mīm
ﻥ : nun : nūn
ﻩ : ha : hāʾ
ﻭ : wau : wāw
ﻱ : ya : yāʾ
Sistem ortografi bahasa Arab memakai sistem Abjad. Sistem Abjad yaitu sistem tulisan yang huruf-hurufnya melambangkan bunyi Konsonan sedangkan bunyi Vokal dilambangkan dengan Harokat.
Huruf Hijjaiyah terdiri dari 29 huruf Abjad: 26 berupa konsonan murni dan 3 berupa konsonan semi-vokal yaitu huruf "Alif", "Waw" dan "Ya'". Bunyi vokal tidak dilambangkan dengan Abjad tetapi dengan Harokat. ada 3 harokat dalam bahasa Arab:
¤ "Fathah" melambangkan bunyi "a" (dan pada beberapa Abjad: bunyi "o"),
¤ "Kasrah" melambangkan bunyi "i", dan
¤ "Dhammah" melambangkan bunyi "u".
Tata Bahasa
Kosakata bahasa Arab dibagi dalam tiga kelompok, Ism (kata benda), Fi'l (kata kerja), dan Harf (partikel fungsional). Bahasa Arab termasuk bahasa infleksional. Struktur kalimatnya berupa konstruksi topik-komentar atau dikenal juga sebagai Mubtada' wa Khobar. Ada dua macam frase dalam bahasa Arab, yaitu Jumlatu-l-ismiyyah (frase nominal) dan Jumlatu-l-fi'liyyah (frase aktif).
Ada dua macam gender pada Ism dan Fi'l yaitu Mudzakkar (maskulin) dan Mu-annats (feminin). Tiga macam jumlah untuk Ism dan Fi'l yaitu Mufrad (tunggal), Mutsanna (dwi), dan Jama' (jamak). Jumlah jamak terbagi tiga kategori, yaitu Jama' Mudzakkar Salim (jamak biasa maskulin), Jama' Mu-annats Salim (jamak biasa feminin) dan Jama' Taksir (jamak tak beraturan). Khusus untuk Ism ada dua macam artikel, yaitu Ma'ruf (definit) dan Nakirah (non-definit).
Ism ada tiga tingkat peran Grammatical Case, yaitu nominatif, akusatif, dan genitif. Ism nominatif berperan sebagai subjek kalimat, Ism akusatif berperan sebagai obyek (langsung/ tidak langsung), Ism genitif berperan sebagai obyek preposisional atau pemilik.
--Cara membentuk Jumlatu-l-ismiyyah--
Frase Kata benda biasa: seluruh anggota dalam frase harus sesuai case, gender, number, dan article-nya:
¤ Rojulun Hasanun (pria tampan), Ar-rojulul-hasanu (pria tampan itu) <-- frase ini Nominatif maka berfungsi sebagai Subjek kalimat.
¤ Rojulan Hasanan (pria tampan), Ar-rojulal-hasana (pria tampan itu) <-- frase ini Akusatif maka berfungsi sebagai Objek.
¤ Rojulaan Hasanaan (dua pria tampan), ar-rojulaan l-hasanaa (dua pria tampan itu) ← Nominatif
¤ Madinaatin salamin (kota yg aman), al-madinatis-salami (kota yg aman itu) ← Genitif maka berfungsi sebagai Objek Preposisi.
Haduh, pusing banged nggak tuh, gans? Baca teorinya saja sudah bikin mabok. Belum lagi sistem penulisannya di mana ada aturan-aturan seperti ada huruf yang tidak bisa disambung di tengah kata seperti alif. Perubahan bentuk huruf mengikuti letaknya dalam sebuah kata. Dan beberapa hal lain yang menantang para peminat bahasa Arab untuk menaklukan bahasa ini.
Setelah melihat beberapa penjelasan di atas, sekarang kita bahas sedikit tentang bahasa Arab itu sendiri. Ane nggak bisa bahas banyak karena ane nggak jago bahasa Arab, gans.Okeh, mari kita intip penjelasannya sebagaimana dimuat di Wikipedia:
Bahasa Arab (ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ al-lughah al-‘Arabīyyah, atau secara ringkas ﻋﺮﺑﻲ ‘Arabī) adalah salah satu bahasa Semit Tengah, yang termasuk dalam rumpun bahasa Semit dan berkerabat dengan bahasa Ibrani dan bahasa-bahasa Neo Arami. Bahasa Arab memiliki lebih banyak penutur daripada bahasa-bahasa lainnya dalam rumpun bahasa Semit. Ia dituturkan oleh lebih dari 280 juta orang sebagai bahasa pertama, yang mana sebagian besar tinggal di Timur Tengah dan Afrika Utara.
Bahasa ini adalah bahasa resmi dari 25 negara, dan merupakan bahasa peribadatan dalam agama Islam karena merupakan bahasa yang dipakai oleh Al-Qur'an. Berdasarkan penyebaran geografisnya, bahasa Arab percakapan memiliki banyak variasi (dialek), beberapa dialeknya bahkan tidak dapat saling mengerti satu sama lain. Bahasa Arab modern telah diklasifikasikan sebagai satu makrobahasa dengan 27 sub-bahasa dalam ISO 639-3. Bahasa Arab Baku (kadang-kadang disebut Bahasa Arab Sastra) diajarkan secara luas di sekolah dan universitas, serta digunakan di tempat kerja, pemerintahan, dan media massa.
Huruf-huruf dalam bahasa Arab
ﺍ : alif : alif
ﺏ : ba : bāʾ
ﺕ : ta : tāʾ
ﺙ : tsa : ṯāʾ
ﺝ : jim : ǧīm
ﺡ : ha : ḥāʾ
ﺥ : kha: ḫāʾ
ﺩ : dal : dāl
ﺫ : dzal : ḏāl
ﺭ : ra : r āʾ
ﺯ : zai : z ā y
ﺱ : sin : sīn
ﺵ : syin : šīn
ﺹ : shad : ṣād
ﺽ : dhad : ḍād
ﻁ : tha : ṭāʾ
ﻅ : zha' : ẓāʾ
ﻉ : 'ain : 'ain
ﻍ : ghain : ġain
ﻑ : fa : fāʾ
ﻕ : qaf : qāf
ﻙ : kaf : kāf
ﻝ : lam : lām
ﻡ : mim : mīm
ﻥ : nun : nūn
ﻩ : ha : hāʾ
ﻭ : wau : wāw
ﻱ : ya : yāʾ
Sistem ortografi bahasa Arab memakai sistem Abjad. Sistem Abjad yaitu sistem tulisan yang huruf-hurufnya melambangkan bunyi Konsonan sedangkan bunyi Vokal dilambangkan dengan Harokat.
Huruf Hijjaiyah terdiri dari 29 huruf Abjad: 26 berupa konsonan murni dan 3 berupa konsonan semi-vokal yaitu huruf "Alif", "Waw" dan "Ya'". Bunyi vokal tidak dilambangkan dengan Abjad tetapi dengan Harokat. ada 3 harokat dalam bahasa Arab:
¤ "Fathah" melambangkan bunyi "a" (dan pada beberapa Abjad: bunyi "o"),
¤ "Kasrah" melambangkan bunyi "i", dan
¤ "Dhammah" melambangkan bunyi "u".
Tata Bahasa
Kosakata bahasa Arab dibagi dalam tiga kelompok, Ism (kata benda), Fi'l (kata kerja), dan Harf (partikel fungsional). Bahasa Arab termasuk bahasa infleksional. Struktur kalimatnya berupa konstruksi topik-komentar atau dikenal juga sebagai Mubtada' wa Khobar. Ada dua macam frase dalam bahasa Arab, yaitu Jumlatu-l-ismiyyah (frase nominal) dan Jumlatu-l-fi'liyyah (frase aktif).
Ada dua macam gender pada Ism dan Fi'l yaitu Mudzakkar (maskulin) dan Mu-annats (feminin). Tiga macam jumlah untuk Ism dan Fi'l yaitu Mufrad (tunggal), Mutsanna (dwi), dan Jama' (jamak). Jumlah jamak terbagi tiga kategori, yaitu Jama' Mudzakkar Salim (jamak biasa maskulin), Jama' Mu-annats Salim (jamak biasa feminin) dan Jama' Taksir (jamak tak beraturan). Khusus untuk Ism ada dua macam artikel, yaitu Ma'ruf (definit) dan Nakirah (non-definit).
Ism ada tiga tingkat peran Grammatical Case, yaitu nominatif, akusatif, dan genitif. Ism nominatif berperan sebagai subjek kalimat, Ism akusatif berperan sebagai obyek (langsung/ tidak langsung), Ism genitif berperan sebagai obyek preposisional atau pemilik.
--Cara membentuk Jumlatu-l-ismiyyah--
Frase Kata benda biasa: seluruh anggota dalam frase harus sesuai case, gender, number, dan article-nya:
¤ Rojulun Hasanun (pria tampan), Ar-rojulul-hasanu (pria tampan itu) <-- frase ini Nominatif maka berfungsi sebagai Subjek kalimat.
¤ Rojulan Hasanan (pria tampan), Ar-rojulal-hasana (pria tampan itu) <-- frase ini Akusatif maka berfungsi sebagai Objek.
¤ Rojulaan Hasanaan (dua pria tampan), ar-rojulaan l-hasanaa (dua pria tampan itu) ← Nominatif
¤ Madinaatin salamin (kota yg aman), al-madinatis-salami (kota yg aman itu) ← Genitif maka berfungsi sebagai Objek Preposisi.
Haduh, pusing banged nggak tuh, gans? Baca teorinya saja sudah bikin mabok. Belum lagi sistem penulisannya di mana ada aturan-aturan seperti ada huruf yang tidak bisa disambung di tengah kata seperti alif. Perubahan bentuk huruf mengikuti letaknya dalam sebuah kata. Dan beberapa hal lain yang menantang para peminat bahasa Arab untuk menaklukan bahasa ini.
Spoiler for Koleksi Keren:
Baca tips dari ane kalo agan mao nyetak tret HT di sini:
Kiat Jitu Bikin Thread Agan HT?! Ini Rahasianya!
Poliglot, Manusia dengan Otak Berkapasitas 16 Terabytes[HT#11]
Bahasa Indonesia VS Bahasa Daerah: Mana Lebih Penting? [HT#10]
Wah, Ternyata Bahasa Kalbu Nggak Sesederhana yang Agan Pikirkan! [HT#12]
Wah, 'Saudara Jauh' Indonesia ini Punya Bahasa Tersulit di Dunia, Gans! [Top Thread]
Benarkah Penduduk Perancis Benci Bahasa Inggris? [HT#9]
Keseruan yang Dirasakan Jika Seluruh Penduduk Indonesia Berbahasa Jepang [HT#8]
Cara Ampuh Jadikan Bahasa Indonesia Sebagai Bahasa Internasional dalam 25 Tahun [HT#6]
Mampukah Bahasa Mandarin Menyaingi Bahasa Inggris Sebagai Bahasa Internasional? [HT#7]
Tampilan Thread Jelek Karena Dibuatnya Pake Handphone?! Nggak Ada Alasan, Gans! [HT#5]
Yang Mungkin Terjadi Jika Bahasa Inggris Dijadikan Bahasa Resmi di Indonesia [HT#4]
Masalah yang Dihadapi Dunia Jika Setiap Negara Hanya Berbahasa Indonesia [HT#3]
Hal Sederhana yang Berdampak Luar Biasa pada Hubungan dengan Pasangan [HT#2]
Filosofi Keren dari Hantu Nusantara
Sit Up Komedi: Lucunya Tuh di Sini, Ngook!
Wah, Jomblo & Maho Dipaksa Nikah [Top Thread]
Ini Untungnya Kalau di Dunia Cuma Ada Bahasa Inggris [HT#1]
Kiat Jitu Bikin Thread Agan HT?! Ini Rahasianya!
Poliglot, Manusia dengan Otak Berkapasitas 16 Terabytes[HT#11]
Bahasa Indonesia VS Bahasa Daerah: Mana Lebih Penting? [HT#10]
Wah, Ternyata Bahasa Kalbu Nggak Sesederhana yang Agan Pikirkan! [HT#12]
Wah, 'Saudara Jauh' Indonesia ini Punya Bahasa Tersulit di Dunia, Gans! [Top Thread]
Benarkah Penduduk Perancis Benci Bahasa Inggris? [HT#9]
Keseruan yang Dirasakan Jika Seluruh Penduduk Indonesia Berbahasa Jepang [HT#8]
Cara Ampuh Jadikan Bahasa Indonesia Sebagai Bahasa Internasional dalam 25 Tahun [HT#6]
Mampukah Bahasa Mandarin Menyaingi Bahasa Inggris Sebagai Bahasa Internasional? [HT#7]
Tampilan Thread Jelek Karena Dibuatnya Pake Handphone?! Nggak Ada Alasan, Gans! [HT#5]
Yang Mungkin Terjadi Jika Bahasa Inggris Dijadikan Bahasa Resmi di Indonesia [HT#4]
Masalah yang Dihadapi Dunia Jika Setiap Negara Hanya Berbahasa Indonesia [HT#3]
Hal Sederhana yang Berdampak Luar Biasa pada Hubungan dengan Pasangan [HT#2]
Filosofi Keren dari Hantu Nusantara
Sit Up Komedi: Lucunya Tuh di Sini, Ngook!
Wah, Jomblo & Maho Dipaksa Nikah [Top Thread]
Ini Untungnya Kalau di Dunia Cuma Ada Bahasa Inggris [HT#1]
Quote:
Sekian dulu tret ane, gans. Semoga tret ini bisa menambah informasi tentang bahasa Arab agan
Kalo ada yang mau ditanyakan, langsung ajah komen, gans! Tapi jangan berharap bakalan dijawab ama TS.
Sekali lagi, ane ucapin makasih buat agan yang sudah mampir di tret ini dan berkenan meninggalkan jejaknya
Kalo ada yang mau ditanyakan, langsung ajah komen, gans! Tapi jangan berharap bakalan dijawab ama TS.
Sekali lagi, ane ucapin makasih buat agan yang sudah mampir di tret ini dan berkenan meninggalkan jejaknya
0
70.3K
Kutip
279
Balasan
Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama
Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan