Kaskus

Regional

Mr.r4mtnAvatar border
TS
Mr.r4mtn
Perbedaan Nihongo dengan Kokugo
Assalamaualaikum....

Permisi ane mo numpang shared nih .....

Perbedaan Nihongo dengan Kokugo

Banyak pembelajar bahasa Jepang masih bingung dengan perbedaan nihongo dan kokugo, maka dari itu kali ini saya ingin membahas perbedaan antara nihongo dan kokugo….
Nihongo dan kokugo memiliki arti yang sama yaitu “bahasa Jepang”, tetapi dalam menggunakannya memiliki perbedaan. Dalam bahasa Indonesia, istilah “bahasa Indonesia” dapat digunakan untuk menyebutkan bahasa resmi negara Indonesia atau bahasa nasional dan juga digunakan untuk membedakan bahasa Indonesia dengan bahasa asing lainnya. Dalam bahasa Jepang, penggunaan istilah “bahasa Jepang” yang digunakan untuk menyebutkan bahasa resmi atau bahasa negara disebut “kokugo“, sedangkan istilah “bahasa Jepang” yang digunakan untuk membedakan bahasa Jepang dengan bahasa asing lainnya disebut “nihongo“.
Pada saat orang Jepang menyebutkan “bahasa Jepang” kepada lawan bicara sesama orang Jepang digunakanlah istilah “kokugo“, sedangkan ketika orang Jepang menyebutkan “bahasa Jepang” kepada lawan bicara bukan orang Jepang atau dalam hal ini orang asing, maka digunakanlah istilah “Nihongo“.

sory klo emoticon-Repost emoticon-Repost emoticon-Repost
mohon jangan dikasih emoticon-Blue Guy Bata (L) emoticon-Blue Guy Bata (L) emoticon-Blue Guy Bata (L)
Klo boleh kasih emoticon-Toast emoticon-Toast emoticon-Toast
-----------------------------------------------------------

Jasa Traslate Japan- Ingris-Indonesia
http://www.kaskus.co.id/thread/5203b...-dan-indonesia

0
3.1K
2
GuestAvatar border
Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama
GuestAvatar border
Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan