Sebenarnya perlu nggak sih memahami arti tiap huruf kanji? Soalnya saya belajar vocabnya, jadi kalo ketemu kata misal 警察, saya tahu artinya "polisi" dan dibaca けいさつ, tapi arti masing2 kanjinya sendiri saya nggak tau.
Trophy sekarang udah nggak ngaruh ya? Gw TH10, udah nurunin trophy sampe 900 pun musuhnya rata2 TH9-10 yang defensenya kuat2. Ada saran nggak cara farming elixir di TH10?
Nanya dong buat yang udah pernah sampe interview bagian MT-IT. Selasa depan saya psikotest untuk MT-IT, dari jam 7 pagi sampe jam 5 sore. Itu cuma psikotes aja kah? Atau lanjut interview?
Bikin passport online kok cuma ada yang biasa ya gan? Nggak ada pilihan buat yang elektronik? Kalo misal udah terlanjur bikin yang biasa, bisa diupgrade jadi elektronik nggak gan?
Help gan, abis nyoba install freya, udah update juga. Suara dari headphone jack nggak keluar, kalo dari speaker fine2 aja. Dual boot di Windows 7 headphone tetep keluar suara. Udah nyoba semua tuts disini http://askubuntu.com/questions/132440/headphone-jack-not-working tapi nggak ada yang work. Ada
Gan, file gestures tempat nyimpen gesture buatan gesturebuilder bisa dibuka nggak gan? Kalo iya pake apa ya bukanya?
Gan, laptop ane ini kenapa ya?Kejadiannya baru2 aja. Bagian bawahnya sebagian jadi warna hijau. Tapi kalo latar belakangnya putih jadi pink. http://i62.tinypic.com/a2409c.jpg http://i58.tinypic.com/2enunbr.jpg Belum setahun gan, cuma kartu garansi sama kuitansi lupa naruh dimana. Yang ada cuma d
You need a little something to round it off: a dash: Android-Based Learning Application of Japanese Writing Script :) Suggestion for a simpler translation... what about "android-based application for learning Japanese characters"? Terima kasih jawaban dan masukannya gan. :)
"Aplikasi Pembelajaran Aksara Jepang berbasis Android" Judul di atas kalo diterjemahin ke English yang enak apa ya? Android based learning application of Japanese writing script? Mohon bantuannya. Thank you in advance.
ini konsepnya lampau semua ya gan? bole juga si gitu, lengkapnya begini kali ya : "I didn't realize it was already 4 pm, so it was time for me to go home" Iya gan, lampau semua. Oke gan, terima kasih. :kisss
gimana kalo " time flies so fast, it is already 4 now" ? buwat yg kedua kekna uda bener, tapi mungkin perlu dikasi kata penghubung klo ada tanda koma. "Because i spent too much talking with my friends, I ended up forgot my original plan." umm.. mohon koreksi juga ya, sapa tau
Tak terasa, dalam kalimat "tak terasa, sudah jam 4." bahasa Inggrisnya apa ya gan yang pas? Terus ini bener nggak: Terlalu asik mengobrol dengan temanku, aku melupakan rencanaku semula. I spent too much talking with my friends, I ended up forgot my plan. Thank you in advance.
Gan, bahasa Inggrisnya "game online terlama yang pernah aku mainkan." gimana ya? Kalo "the longest online game I ever play" itu artinya kan "game online terpanjang yg pernah dimainkan" kan?
If I was to simplify it, I'd use "solution" as the word. But, if you want the literal meaning then it'd be "Bright Spot" which for me personally sounds peculiar for the context Aside from what fadel said - solution, you can also say, "I found/have found the way out&quo
Tolong bantu koreksi terjemahan Indonesia -> Inggris saya dong gan. Research team from Ishikawa Prefecture's Kanazawa Institute of Technology create a wheelchair which can move only by thinking the desired place by person who ride the wheelchair. A sensor which can detect brain's motion is att
Maksudnya kata kerja -ru, -u, sama tak beraturan kah? Yang tak beraturan cuma 来る dan する. Selain 2 verb itu, dilihat endingnya aja. Kalo bukan berakhiran dengan eru/iru, sudah pasti kata kerja -u (五段 godan). Kalo berakhiran dengan eru-iru, biasanya kata kerja -ru (一段, ichidan), ka...
Gerai SmartFren udah ga terima Inject lagi.. Kalo dulu sih bisa.. Bilang aja udah kosong terus tinggal Inject nomor baru deh.. Yang butuh KTP dari nomor lama itu kalo nomor yang lama mau diRUIMkan kalo ga sih ga perlu apalagi udah hangus.. Kalo udah nggak terima inject terus mau inject nomor baru