- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Efek Samping Menguasai Bahasa Asing
TS
grippen
Efek Samping Menguasai Bahasa Asing
Alhamdulillah, akhirnya kesampean nulis lagi di kaskus...udah lama banget soalnya..hahaha
Pertama-tama, marilah kita syukuri karena trit ini belum pernah muncul di kaskus... ini buktinyaa
Ane liat udah banyak tulisan membahas keuntungan dan hal positif lainnya dari penguasaan bahasa asing. Tapi jarang yang bahas efek negatifnya, padahal sebagaimana mata pisau (lebay coi ), ada sisi baik dan buruknya. Walaupun ini cuma berdasarkan pengalaman dan pengamatan penulis, bisa jadi ini pernah terjadi pada dirimu atau temanmu. Apa aja sih gan? Yuk disimak...
1. Cenderung pamer & sombong
Biasanya ini penyakit newbie. Baru bisa nulis Hangul acak adul aja udah sombray . Kecakapan menguasai bahasa asing emang membanggakan, apalagi yang dikuasai bahasa tak lazim macam Korea, Rusia atau Thai yang tulisannya non-Latin. Keren banget kan tuh nulis notes aja pake Hangul, berasa artis Korea. Tapi harus diingat, ga semua orang suka digituin. Kesian temen kamu yang ga ngerti bahasanya, dia merasa terpinggirkan atau dicuekin. Jangan angkat telp lalu bicara keras-keras dalam bahasa asing, jangan pula menggunakan istilah yang cuma ada di bahasa itu. Satu lagi, jangan ngetawain temen kamu yang kesulitan mengeja kosakata bahasa asing yang kamu kuasai.
Apa gunanya bisa bahasa baru tapi kehilangan temen lama?
2. Lupa (atau dilupa-lupain) bahasa ibu
Ini lebih parah dari sebelumnya. Udah pamer, sok lupa bahasa ibu lagi. Ane ga percaya orang yang tinggal diluar negeri baru setahun-dua tahun cenggoknya langsung berubah drastis, dari aksen Sunda ke aksen Prancis misalnya. Malah ada bahasa yang aksennya sulit ditiru kalo ga belajar atau tinggal di negara itu dari kecil, seperti bahasa Thai dan Mandarin yang menggunakan perubahan nada (beda tone beda arti gan).
3. Lupa sama temen lama
Wah ini lebih kacau lagi, kombinasi dua kekhilafan sebelumnya. Mentang-mentamg udah jago bahasa asing, trus temennya bule lantas lupa sama temen sepengajian dikampung. Emang sih, bertambahnya ilmu dan kawan baru seringkali membuka wawasan baru yang mungkin tidak temen lama kamu miliki. Tapi yaa dipilih topiknya lah, jangan bahas alotnya negosiasi gencatan senjata Rusia-Ukraina sama temen perang sarung kamu...beda urusan itu.
4. Lupa sama pacar lama
*lupa sama yang ini mah kebangetan gan
Wah kalo ini udah edan. Jangan mentang-mentang kamu udah sukses di perantauan trus lupa sama pacar yang nemenin kamu les TOEFL tiap minggu waktu dikampung. Jelas pacarmu ndak ngerti gosip tas Louis Vuitton winter edition, wong dikampungmu cuma ada musim hujan dan kemarau, apalagi dikit-dikit kamu pake bahasa asing. Wuiss....istigfar lah sampeyan.
5. Lupa sama orangtua lama
Wah kalo ini ane ga usah komen panjang lebar gan. Siap-siap aja dikutuk jadi batu. Kadang terjadi, anak perantuan tinggalnya engga di asrama tapi homestay dirumah orangtua angkat. Nah pas udah jago ngomong bahasa asing, temennya bule-bule kaya, duit segambreng, eh ngobrol sama ortu pake bahasa borjuis. Ya ga ngerti lah mereka. Padahal, siapa yang ngajarin kamu baca tulis waktu kecil?
Nah demikianlah isi kepala ane gan, kalo para master dan sensei yang budiman punya pengalaman atau cerita serupa, monggo ditambahin...
Sumber & Credit Picture:
www.santabanta.com
www.dailymail.co.uk
kaylee-x-adventure.tumblr.com
www.leavco.com
dokumentasi pribadi
Pertama-tama, marilah kita syukuri karena trit ini belum pernah muncul di kaskus... ini buktinyaa
Ane liat udah banyak tulisan membahas keuntungan dan hal positif lainnya dari penguasaan bahasa asing. Tapi jarang yang bahas efek negatifnya, padahal sebagaimana mata pisau (lebay coi ), ada sisi baik dan buruknya. Walaupun ini cuma berdasarkan pengalaman dan pengamatan penulis, bisa jadi ini pernah terjadi pada dirimu atau temanmu. Apa aja sih gan? Yuk disimak...
1. Cenderung pamer & sombong
Biasanya ini penyakit newbie. Baru bisa nulis Hangul acak adul aja udah sombray . Kecakapan menguasai bahasa asing emang membanggakan, apalagi yang dikuasai bahasa tak lazim macam Korea, Rusia atau Thai yang tulisannya non-Latin. Keren banget kan tuh nulis notes aja pake Hangul, berasa artis Korea. Tapi harus diingat, ga semua orang suka digituin. Kesian temen kamu yang ga ngerti bahasanya, dia merasa terpinggirkan atau dicuekin. Jangan angkat telp lalu bicara keras-keras dalam bahasa asing, jangan pula menggunakan istilah yang cuma ada di bahasa itu. Satu lagi, jangan ngetawain temen kamu yang kesulitan mengeja kosakata bahasa asing yang kamu kuasai.
Apa gunanya bisa bahasa baru tapi kehilangan temen lama?
2. Lupa (atau dilupa-lupain) bahasa ibu
Ini lebih parah dari sebelumnya. Udah pamer, sok lupa bahasa ibu lagi. Ane ga percaya orang yang tinggal diluar negeri baru setahun-dua tahun cenggoknya langsung berubah drastis, dari aksen Sunda ke aksen Prancis misalnya. Malah ada bahasa yang aksennya sulit ditiru kalo ga belajar atau tinggal di negara itu dari kecil, seperti bahasa Thai dan Mandarin yang menggunakan perubahan nada (beda tone beda arti gan).
3. Lupa sama temen lama
Wah ini lebih kacau lagi, kombinasi dua kekhilafan sebelumnya. Mentang-mentamg udah jago bahasa asing, trus temennya bule lantas lupa sama temen sepengajian dikampung. Emang sih, bertambahnya ilmu dan kawan baru seringkali membuka wawasan baru yang mungkin tidak temen lama kamu miliki. Tapi yaa dipilih topiknya lah, jangan bahas alotnya negosiasi gencatan senjata Rusia-Ukraina sama temen perang sarung kamu...beda urusan itu.
4. Lupa sama pacar lama
*lupa sama yang ini mah kebangetan gan
Wah kalo ini udah edan. Jangan mentang-mentang kamu udah sukses di perantauan trus lupa sama pacar yang nemenin kamu les TOEFL tiap minggu waktu dikampung. Jelas pacarmu ndak ngerti gosip tas Louis Vuitton winter edition, wong dikampungmu cuma ada musim hujan dan kemarau, apalagi dikit-dikit kamu pake bahasa asing. Wuiss....istigfar lah sampeyan.
5. Lupa sama orangtua lama
Wah kalo ini ane ga usah komen panjang lebar gan. Siap-siap aja dikutuk jadi batu. Kadang terjadi, anak perantuan tinggalnya engga di asrama tapi homestay dirumah orangtua angkat. Nah pas udah jago ngomong bahasa asing, temennya bule-bule kaya, duit segambreng, eh ngobrol sama ortu pake bahasa borjuis. Ya ga ngerti lah mereka. Padahal, siapa yang ngajarin kamu baca tulis waktu kecil?
Nah demikianlah isi kepala ane gan, kalo para master dan sensei yang budiman punya pengalaman atau cerita serupa, monggo ditambahin...
Sumber & Credit Picture:
www.santabanta.com
www.dailymail.co.uk
kaylee-x-adventure.tumblr.com
www.leavco.com
dokumentasi pribadi
Polling
0 suara
Apa bahasa asing favorit yang agan suka? Boleh pilih >1
0
3.3K
22
Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama
Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan