- Beranda
- Komunitas
- News
- Berita dan Politik
Rezim KW-3, Tulis Surat Resmi Negara Berbahasa Inggris, Pakai Google Translate


TS
s4nit0re
Rezim KW-3, Tulis Surat Resmi Negara Berbahasa Inggris, Pakai Google Translate
Rezim KW-3, Tulis Surat Berbahasa Inggris Pakai Google Translate
Jumat, 26 Juni 2015 18:22 WIB

Kabar tak sedap kembali datang dari kemenpora. Setelah kisruh pelarangan Liga Sepakbola Indonesia, kini beredar di media sosial salinan surat resmi Sekretaris Menpora ke Presiden AFC dengan bahasa Inggris yang kacau secara gramatika.
Surat dari Kemenpora tersebut intinya meminta penundaan atau penjadwalan ulang laga Persipura Jayapura vs Pahang FC kepada Presiden AFC.
Menurut surat tersebut, alasannya karena “technical issues that are not really necessary.” (mungkin dalam bahasa Indonesia maksudnya, “alasan teknis yang tidak penting.”)
Seperti ini sebagian isi surat dengan gramatika amburadul tersebut, “However, we will encourage organizers to focus coordinate with relevant parties in order to implementation the rematch Competition.”
Salinan surat ini beredar luas di media massa seperti Facebook dan menjadi bahan olok-olok. Seorang Facebooker menohok penulis surat sebagai doktor yang mengandalkan fasilitas google translate untuk menterjemah.
“DR. Googling ahli terjemahan. nih hasilnya,” tulis pemilik akun Facebook M. Budi Kurniawan.
“Mana ini interpreter nya pak?” seloroh yang lain.
Pihak Kemenpora belum memberikan klarifikasi terkait kebenaran salinan tersebut.
http://www.eramuslim.com/berita/nasi...m#.VY3KvBuqqko
---------------------------
Jangan-jangan pak Menteri juga kagak bisa berbahasa inggris, mirip menteri asal PKB lainnya di zaman SBY dulu yaitu Muhaimin iskandar yang saat itu menjabat Menteri Tenaga Keja yang menurut Wakil Ketua MPR masa itu (La Ode IDa) bahwa menteri ybs tak bisa berbahasa inggris.

Jumat, 26 Juni 2015 18:22 WIB

Kabar tak sedap kembali datang dari kemenpora. Setelah kisruh pelarangan Liga Sepakbola Indonesia, kini beredar di media sosial salinan surat resmi Sekretaris Menpora ke Presiden AFC dengan bahasa Inggris yang kacau secara gramatika.
Surat dari Kemenpora tersebut intinya meminta penundaan atau penjadwalan ulang laga Persipura Jayapura vs Pahang FC kepada Presiden AFC.
Menurut surat tersebut, alasannya karena “technical issues that are not really necessary.” (mungkin dalam bahasa Indonesia maksudnya, “alasan teknis yang tidak penting.”)
Seperti ini sebagian isi surat dengan gramatika amburadul tersebut, “However, we will encourage organizers to focus coordinate with relevant parties in order to implementation the rematch Competition.”
Salinan surat ini beredar luas di media massa seperti Facebook dan menjadi bahan olok-olok. Seorang Facebooker menohok penulis surat sebagai doktor yang mengandalkan fasilitas google translate untuk menterjemah.
“DR. Googling ahli terjemahan. nih hasilnya,” tulis pemilik akun Facebook M. Budi Kurniawan.
“Mana ini interpreter nya pak?” seloroh yang lain.
Pihak Kemenpora belum memberikan klarifikasi terkait kebenaran salinan tersebut.
http://www.eramuslim.com/berita/nasi...m#.VY3KvBuqqko
---------------------------
Jangan-jangan pak Menteri juga kagak bisa berbahasa inggris, mirip menteri asal PKB lainnya di zaman SBY dulu yaitu Muhaimin iskandar yang saat itu menjabat Menteri Tenaga Keja yang menurut Wakil Ketua MPR masa itu (La Ode IDa) bahwa menteri ybs tak bisa berbahasa inggris.

0
5.6K
27


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan