CARI
KATEGORI
KATEGORI
Home / FORUM / All / News / English /
Translation thread request English<->Indonesia. ONLY HERE!
KASKUS
51
244
https://www.kaskus.co.id/thread/000000000000000012804356/translation-thread-request-englishindonesia-only-here

Translation thread request English<->Indonesia. ONLY HERE!

Tampilkan isi Thread
Halaman 331 dari 472
gan, kalo ini udah bener belum ya englishnya? bingung mau nanya dimana. thread sebelah ga bisa dibuka

Code:
The purpose of this survey is to describe the mistakes of 3rd grade students public inclusion elementary school with reading difficulty. Sample for this experiment are 5 third grade students with reading difficulty from East Jakarta sub-district. Sampling using simple random sampling. Survey method used is a survey with descriptive techniques. The data can obtain with structurised observation test to explain the data with reading difficulty. The result of survey describing students mistakes with reading difficulty. Students with reading difficulty get more mistakes in phonetic dimension analysis and structure analysis. Most of students are unable to complete consonants mix, spell digraph, identify consonants and vocals. In early reading it being handicap for students to read


maaf kalo salah tempat
Quote:

You'd better not quote your question emoticon-Smilie

Just put your question in the open; it makes it easier for people to refer to your question

And I think you shouldve posted it in writing thread or grammar thread

Diubah oleh pathfinder8778
Quote:


Engga di-kuot dia mah, dimskin tag 'code' emoticon-Ngakak (S) Pusing dong ah yg baca, sapa mau scroll kanan-kiri kayak gitu...
Quote:

Hiya there, pink emoticon-Smilie
Wah, minder gw, br denger istilah tag code.

*berasa paling kuper emoticon-Big Grin

Diubah oleh pathfinder8778
Quote:


Quote:


Quote:


eh iya maaf...maaf...
itu dimasukin tag code jadi scroll kanan kiri gitu ya. abis ngepost ga liat post coalnya.

maaf ya emoticon-Malu (S)

oke deh pindah ke thread grammar
Hai gan, ane lagi dapet tugas dari kantor padahal ane gk bisa bahasa inggris..
Tolong di bantu ya.. '

Modeapro adalah sebuah perusahaan yang berbasis kreativitas manusia. Didirikan untuk meningkatkan nilai bisnis Anda dengan komunikasi yang tepat, terjangkau dan kreatif yang ditujukan untuk start up dan bisnis profesional. Dalam Modeapro sebuah logo perusahaan yang di design tidak lebih dari satu jam

1. Pilih product -> 2. Isi Formulir -> 3. Tunggu hasilnya

Web Development : Percayakan pembuatan website anda kepada perusahaan yang tepat, karena kami paham tentang bagaimana membuat website yang hebat, usability dan mudah di gunakan.

Graphics & Design : Sebagian besar pengusaha percaya brand adalah investasi jangka panjang dalam berbisnis, jadi jangan sampai anda salah memilih tempat berinvestasi

Ultra-Fast : Solusi untuk anda yang tidak memiliki banyak waktu untuk menunggu hasil design tanpa mengurangi kualitas, cukup memilih apa yang telah kami buat dan merivisi apa yang anda butuhkan

(Konteksnya bisnis gan)
Makasi sebelumnya, buat yang udah bantuin ane sent cendol/ bata ^^
Quote:

One question:
MESTI DIAPAIN?

Suggestion:
This is not the place where you send your assignments/homework to be done by others. No. Show your effort first. If there are mistakes, some guys may help you with the corrections. It's how it works here. Remember, all the guys in this forum do it pro bono. They have jobs in the real world, just like you emoticon-Smilie
Quote:


OOOO, oke deh, kali aja ada yg mau bantuin.. ane ada reward emoticon-Blue Guy Cendol (S)
Ane edit lagi nih post, soalnye blm ada yg bantu emoticon-Mewek yg expert bisa tolong translate-in? emoticon-Matabelo ceritanya ane bkin puisi gan emoticon-Ngakak

Gila dibuatnya, sudah lama
Benar memang lama
Ingin ku bunuh perasaan ini, itu dulu
Tapi sekarang? Apalah daya aku tidak bisa
Aku memang gila
Gila dibuatnya
Panggil Aku gila
Benar gila karenanya
Gila jika dia bersamanya
Gila jika dia digodanya
Ingin ku bunuh semua itu
Panggil aku gila (aku tidak lagi perduli!)

nb:ane cowo gan
Diubah oleh tiplunk
Agan n aganwati yg terhormat emoticon-Malu

"State any preferences you have concerning your stay." Maksutnya apa ya gan? emoticon-Bingung

Ane dapet dari situs ini

http://2015.iswi.org/participate/apply/

Thank you so much for the help emoticon-Smilie
Quote:


Kalo ada hal2 yg disukai ato nggak disukai, tolong disebutkan. I don't know what iswi is, and too lazy to check the link. A stab in the dark is that it's about living somewhere? Then maybe you can say whether you want non-smokers, or you don't want them to have pets, etc.
Quote:

Di depan kampus2 sering ada jasa terjemahan Gan. Gk mahal kok

Quote:


Perusahaan kok gak bondho. Jasa penerjemah berapaan sih, masakan perusahaan gak kuat bayar. Kalau bayar penerjemah 1 halaman gak bisa, hati-hati nanti akhir bulan perusahaan gak kuat bayar gaji anda.
Quote:


Thank you L emoticon-Smilie

International Student Week in Ilmenau

Basically a students gathering and exchanging their ideas about current issues, then finding the solutions emoticon-Big Grin

Naah, i'm not good at explaining things emoticon-Hammer2
Quote:


cari yg gratis gan emoticon-Matabelo emoticon-Ngakak
Quote:


Thank you for the revelation bro emoticon-Angkat Beer
Diubah oleh Teopedo
Quote:


In that case, you won't get what you want.

It's not the place where you merely post a text/document/the like to be translated by others.

In this forum, you have to show your effort first (you translate it first). If your translation needs corrections, someone may help you with them.

It's how it works around here. Please abide by it.
Read the rules.
Diubah oleh pathfinder8778
jadi ane dapet email panggilan interview nih gan

Quote:


terus ane mao bales gini ane bisa nya hari selasa, apakah itu memungkinkan ?

klo ane bales dengan begini bener gak ?

Quote:
Diubah oleh BoydBrandon
Quote:


Telepon aja gan biar gak miskom. Tp klo mau ngotot jawab via e-mail, blg aja gini...

Eh... pertanyaannya kok dikuot emoticon-Nohope Gak pake script QR ga bisa liat pertanyaan aslinya nih emoticon-Nohope

Dear Sir,

I am sorry but I am unavailable on Monday due to (kasi alasan). Is it possible to change the interview date to (kasih alternatif hari, tgl, jam). I would appreciate it so much. Looking forward to your reply and thank you for giving me an opportunity.

Regards,
nama.
Quote:


sip, ijin copas ya gan wkwk
sangat membantu emoticon-Smilie
Halaman 331 dari 472


GDP Network
© 2020 KASKUS, PT Darta Media Indonesia. All rights reserved
Ikuti KASKUS di