- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Terjemahan Lagu-Lagu Jepang beserta pelajaran yang bisa kita ambil (UPDATE)


TS
privatlanguage
Terjemahan Lagu-Lagu Jepang beserta pelajaran yang bisa kita ambil (UPDATE)
Quote:
Assalamualaikum wr. wb.
Salam Sejahtera Agan & Aganwati Semua
Salam Sejahtera Agan & Aganwati Semua
Quote:
Sebelumnya mohon maaf ya gan kalo



Karena di BBM dan banyak murid2 jg yg minta terjemahin lagu-lagu Jepang, jadi saya terjemahin aja sekalian share di kaskus, siapa tau bermanfaat

Yaaah, seperti yg udah kita ketahui, lagu di Jepang beda banget sama di Indonesia karena penuh lirik dan maknanya, langsung aja ya gan ane bahas satu satu

UPDATE
Quote:
Ane update berdasarkan pada paling banyaknya request yah gan


Berikut updateannya


Spoiler for Every Heart - Boa:
1. Every Heart (Boa)

Ikutsu namida o nagashitara (Every heart) sunao ni nareru darou
(Berapa banyak air mata yang harus ku jatuhkan sampai kamu mau jujur?)
Dare ni omoi tsutaetara (Every heart) kokoro mita sareru no darou
(Kepada siapa kita harus mempercayakan perasaan kita sehingga hati kita tidak lagi kesepian)
Nagai nagai yoru ni obieteita tooi hoshi ni inotteta
(Aku merasa takut kepada malam yang sangat panjang jadi aku berdoa kepada jutaan bintang yang jauh)
Meguru meguru toki no naka de bokutachi wa ai o sagashiteiru
(Tersesat didalam waktu disaat kami sedang mencari cinta bersama)
Tsuyoku tsuyoku naritai kara, kyou mo takaisora miageteiru
(karena aku ingin kita menjadi kuat dan lebih kuat, lihatlah langit yang tinggi hari ini)
Donna egao ni deaetara (Every heart) yume wo fumidasereruyo
(Senyum seperti apa yang harus aku temukan? Sebelum aku dapat melangkah untuk meraih mimpi?)
Hitowa, kanashimi no mukou ni (Every heart) shiawase ukabete nemuru
(Seseorang yang sedang menghadapi kesedihan, kebahagiaannya hanya sedang tertidur)
Itsuka itsuka subete no tamashii ga, yasuraka ni nareru youni
(suatu hari nanti setiap hati pasti akan menemukan cinta sejati)
Meguru meguru toki no naka de, boku tachi wa ikite nanika wo shiru
(Tersesat didalam waktu, kita dilahirkan untuk saling memahami)
Toki ni warai shugoshi naite, kyou mo mada aruki tsuzukete iku
(Disaat tertawa ataupun menangis, hari ini kita akan berjalan kembali)
Osanai kioku no kata sumi ni, atatakai basho ga aru so sweet
(Aku merasa hangat dengan masa masa dulu, ketika aku disana dan itu sangat manis sekali)
Hoshi tachi ga hanasu mirai ga, itsumo kagayaite ita So shine
(Dimana bintang-bintang berbicara tentang masa depan, dan selamanya kita akan terus bersinar, begitu bersinar)
Meguru meguru toki no naka de bokutachi wa ai o sagashiteiru
(Tersesat didalam waktu disaat kami sedang mencari cinta bersama)
Tsuyoku tsuyoku naritai kara, kyou mo takaisora miageteiru
(karena aku ingin kita menjadi kuat dan lebih kuat, lihatlah langit yang tinggi hari ini)
Meguru meguru toki no naka de, boku tachi wa ikite nanika wo shiru
(Tersesat didalam waktu, kita dilahirkan untuk saling memahami)
Toki ni warai shugoshi naite, kyou mo mada aruki tsuzukete iku
(Disaat tertawa ataupun menangis, hari ini kita akan berjalan kembali)
Yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu tersebut adalah :
1. Buat agan agan, jangan pernah membuat wanita menangis, karna kalo wanita udah nangis itu menandakan dy sangat mencintai kita.
2. Berceritalah jika merasa kesepian, jangan memendamnya sendiri karena itu akan lebih baIK.
3. Meskipun kita telah banyak sekali dikhianati oleh cinta, tapi percayalah cinta sejati itu pasti akan datang.
4. Jalanilah kehidupan susah dan senang bersama, maka itulah yang terindah.

Every Heart (Setiap Hati)
Ikutsu namida o nagashitara (Every heart) sunao ni nareru darou
(Berapa banyak air mata yang harus ku jatuhkan sampai kamu mau jujur?)
Dare ni omoi tsutaetara (Every heart) kokoro mita sareru no darou
(Kepada siapa kita harus mempercayakan perasaan kita sehingga hati kita tidak lagi kesepian)
Nagai nagai yoru ni obieteita tooi hoshi ni inotteta
(Aku merasa takut kepada malam yang sangat panjang jadi aku berdoa kepada jutaan bintang yang jauh)
Meguru meguru toki no naka de bokutachi wa ai o sagashiteiru
(Tersesat didalam waktu disaat kami sedang mencari cinta bersama)
Tsuyoku tsuyoku naritai kara, kyou mo takaisora miageteiru
(karena aku ingin kita menjadi kuat dan lebih kuat, lihatlah langit yang tinggi hari ini)
Donna egao ni deaetara (Every heart) yume wo fumidasereruyo
(Senyum seperti apa yang harus aku temukan? Sebelum aku dapat melangkah untuk meraih mimpi?)
Hitowa, kanashimi no mukou ni (Every heart) shiawase ukabete nemuru
(Seseorang yang sedang menghadapi kesedihan, kebahagiaannya hanya sedang tertidur)
Itsuka itsuka subete no tamashii ga, yasuraka ni nareru youni
(suatu hari nanti setiap hati pasti akan menemukan cinta sejati)
Meguru meguru toki no naka de, boku tachi wa ikite nanika wo shiru
(Tersesat didalam waktu, kita dilahirkan untuk saling memahami)
Toki ni warai shugoshi naite, kyou mo mada aruki tsuzukete iku
(Disaat tertawa ataupun menangis, hari ini kita akan berjalan kembali)
Osanai kioku no kata sumi ni, atatakai basho ga aru so sweet
(Aku merasa hangat dengan masa masa dulu, ketika aku disana dan itu sangat manis sekali)
Hoshi tachi ga hanasu mirai ga, itsumo kagayaite ita So shine
(Dimana bintang-bintang berbicara tentang masa depan, dan selamanya kita akan terus bersinar, begitu bersinar)
Meguru meguru toki no naka de bokutachi wa ai o sagashiteiru
(Tersesat didalam waktu disaat kami sedang mencari cinta bersama)
Tsuyoku tsuyoku naritai kara, kyou mo takaisora miageteiru
(karena aku ingin kita menjadi kuat dan lebih kuat, lihatlah langit yang tinggi hari ini)
Meguru meguru toki no naka de, boku tachi wa ikite nanika wo shiru
(Tersesat didalam waktu, kita dilahirkan untuk saling memahami)
Toki ni warai shugoshi naite, kyou mo mada aruki tsuzukete iku
(Disaat tertawa ataupun menangis, hari ini kita akan berjalan kembali)
Quote:
*Maksud dari lagu every heart ini adalah seorang wanita yang dibohongi sama pacarnya yang tidak pernah jujur meskipun sang wanita sudah menangis berkali-kali, lalu sang wanita itupun sangat merasa kesepian, tetapi dia tidak mengatakan kesepiannya kepada siapapun jadi tidak ada setiap hati (every heart) yang mengetahui dan mengertinya kalau dia sangat kesepian. Sang wanita juga menjadi takut ketika datang malam karena dia merasa malam sangat panjang, dan disetiap malam dia selalu mengingat kenangan manis pas lagi sama si pria itu.
Quote:
Yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu tersebut adalah :
1. Buat agan agan, jangan pernah membuat wanita menangis, karna kalo wanita udah nangis itu menandakan dy sangat mencintai kita.
2. Berceritalah jika merasa kesepian, jangan memendamnya sendiri karena itu akan lebih baIK.
3. Meskipun kita telah banyak sekali dikhianati oleh cinta, tapi percayalah cinta sejati itu pasti akan datang.
4. Jalanilah kehidupan susah dan senang bersama, maka itulah yang terindah.
Spoiler for Good Luck My Way (Laruku):
2. Good Luck My Way (L`Arc~en~Ciel / Laruku)

Good Luck My Way (Semoga Beruntung Jalanku)
Mada mada yume wa samenai ne
(Aku masih belum tersadar dari mimpiku)
Kono michi no mukou nani ga matteru n'darou?
(Aku bertanya-tanya apa yang menungguku di sisi jalan ini?)
Kitto kitto kotae wa aru kara
(Tentu jawabnnya karna ada sesuatu)
Akirame kirenai tachido marenai n'da
(Aku tidak akan menyerah dan tidak akan berhenti mencari tahunya)
Demo ushiro ga mi hiku, ato sukoshi dake demo
(Tapi ada sesuatu yang menarikku kembali dan tidak membiarkanku untuk pergi jauh)
Sono yawaraka na, egao no tonari ni itai keredo
(Dan semua yang aku inginkan adalah tersenyum dengan wajah yang lembut)
Massugu ni kakedasu, harewataru aozora ga mabushii
(Aku terus maju kedepan dengan membobol langit biru yang sangat mempesona)
Oikaze ni aorare, atarashii tabi ga hajimaru
(angin pun berjalan mengikutiku, perjalanan ini baru saja dimulai)
Itsuka mata aeru you furikaerazuni asu e mukau yo
(Aku akan menuju hari esok tanpa berbalik, kita bisa bertemu lagi suatu hari nanti)
Good luck my way, shinjiru michi e
(Semoga beruntung jalanku, jalan yang ku percayai)
Acchi kocchi kakezuri mawatte
(Aku telah berlari kesana kemari)
Tatakikomanai to kotae wa denai mitai
(Sepertinya aku tidak mendapatkan jawabnnya jika tidak terus kucari dengan keras)
kitto kitto koukai shinaide
(Tentu saja aku tidak akanmenyesal)
waraiaeru you susumitsudzukeru n'da
(Sampai kita bisa tertawa bersama-sama)
Hora mou kowaku wa nai asu nani ga okottemo
(Tidak perduli apa yang terjadi besok, sekarang aku sudah tidak takut lagi!)
Norikoeraresou koko made tsumazuitemo koreta kara
(Aku mungkin telah tersandung, tapi aku sudah sejauh ini, jadi aku harus bisa mengatasi apapun)
Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aete ureshii
(Disudut dunia ini yang selalu berubah, aku sangat senang dapat bertemu denganmu)
Afuresou na omoi o kotoba ni dekinakatta yo
(Perasaanku sangat meluap luap namun aku tidak pandai untuk berkata-kata)
Itsuka mata aetara motto umaku tsutaerareru kana?
(Jika aku bertemu denganmu lagi, bisakah kita berbicara lebih baik)
Good luck my way, hohoemi kakete
(Semoga beruntung jalanku, tersenyumlah padaku)
Massugu ni kakedasu, harewataru aozora ga mabushii
(Aku terus maju kedepan dengan membobol langit biru yang sangat mempesona)
Oikaze ni aorare, atarashii tabi ga hajimaru
(angin pun berjalan mengikutiku, perjalanan ini baru saja dimulai)
Itsuka mata aeru you furikaerazuni asu e mukau yo
(Aku akan menuju hari esok tanpa berbalik, kita bisa bertemu lagi suatu hari nanti)
Good luck my way smile at me
(Semoga beruntung jalanku, tersenyumlah padaku)
Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aete ureshii
(Disudut dunia ini yang selalu berubah, aku sangat senang dapat bertemu denganmu)
Afuresou na omoi o kotoba ni dekinakatta yo
(Perasaanku sangat meluap luap namun aku tidak pandai untuk berkata-kata)
Itsuka mata aetara motto umaku tsutaerareru kana?
(Jika aku bertemu denganmu lagi, bisakah kita berbicara lebih baik)
haruka na niji o koete
(Jauh melebihi pelangi)
Good luck my way shinjiru michi e
(Semoga beruntung jalanku, jalan yang ku percayai)
Quote:
*Maksud dari lagu Good Luck My Way adalah sesorang yang masih mencari jawaban atas segala sesuatu tentang dirinya, entah itu hidupnya, kekasihnya, dll. Meskipun banyak rintangannya dia tetap mencari itu karena membuatnya penasaran.
Quote:
Yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu tersebut adalah :
1. Jangan pernah menyerah untuk menemukan jawaban tentang dirimu.
2. Percayalah pada jalan yang telah kalian pilih, jangan mengikuti jalan orang lain yang belum tentu sesuai keinginanmu.
3. Meskipun sudah terjatuh dalam kehidupan jangan pernah menyerah dan berhenti untuk menjalaninya , karena kita sudah bertahan sampai sini, jadi kita harus terus menghadapinya.
Spoiler for Ichirin no Hana - High and Mighty Color:
3. Ichirin no Hana (High and Mighty Color / Haikara)

Kimi wa kimi dake shika inai yo, kawari nante hoka ni inain da
(Kamu adalah kamu dan hanyalah kamu, tak ada seorangpun yang dapat menggantikan tempatmu)
Karenaide ichirin no hana
(Jangan pernah layu, wahai setangkai bungaku)
Hikari ga matomo ni sashikomanai kimi wa
(Cahaya memang menyinarimu dengan tidak baik)
Maru de hikage ni saita hana no you
(Kamu adalah bunga yang telah mekar dalam bayangan)
Nozonda hazu ja nakatta basho ni ne wo
(Akarmu tertanam pada tempat yang tidak kamu inginkan)
Harasarete ugokezu ni irun da ne
(Sehinnga kamu tidak bisa bergerak)
Tojikaketa kimochi hakidaseba ii
(Curahkanlah seluruh perasaanmu sebelum tertutup)
Itami mo kurushimi mo subete wo uke tomeru yo
(Aku akan mengembil seluruh rasa sakitmu, penderitaanmu dan semuanya)
Dakara nakanaide waratte ite ichirin no hana
(Karena itu, kamu jangan menangis dan tersenyumlah setangkai bungaku)
Ima ni mo karete shimaisou na kimi no mujaki na sugata ga mou ichido mitakute
(Bahkan ketika sekarang kamu ingin melayu, aku ingin melihat bentuk tulusmu lagi)
Kimi no chikara ni naritain da
(Aku ingin menjadi kekuatanmu)
Tatoe kimi igai no subete no hito wo teki ni mawasu toki ga kitemo kimi no koto mamorinuku kara
(Ketika suatu saat nanti semua orang akan berbalik melawanmu, aku akan melindungimu!)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next time
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada lain waktu)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada selanjutnya)
Time notice that you should notice that, notice that there's no other
(Waktu memberitahumu bahwa kau harus memberitahukan bahwa, Memberitahukan bahwa disana tak ada yang lain)
Kimi wa kimi dake shika inai yo, Ima made mo kore kara mo saki ni mo
(Kamu adalah kamu dan hanyalah kamu, selama jalan ini, dan kemudian selamanya)
Tatoe kimi igai no subete no hito wo teki ni mawasu
(Ketika suatu saat nanti semua orang akan berbalik melawanmu)
Toki ga kitemo kimi no koto mamorinuku kara
(Aku akan melindungimu!)
Makenaide ichirin no hana
(Janganlah kamu layu, setangkai bungaku)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next time
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada lain waktu)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada selanjutnya)
Time notice that you should notice that, notice that there's no other
(Waktu memberitahumu bahwa kau harus memberitahukan bahwa, Memberitahukan bahwa disana tak ada yang lain)
*Maksud dari lagu Ichirin no Hana ini adalah seorang yang sangat menyayangi kekasihnya dan tidak ada yg bisa menggantikan kekasihnya tersebut, meskipun sang kekasih tidak sempurna (sangat lemah) seseorang tersebut selalu memberikan semangat dan dorongan kepada sang kekasih agar dia mau bangkit dan tidak terjatuh dan berjanji akan selalu melindungi kekasihnya tersebut sampai kapanpun.
Yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu tersebut adalah :
1. Setialah pada pasangan kita selamanya, meskipun pasangan kita lemah kita harus tetap memberikannya semangat / dorongan agar terus maju untuk lebih baik.
2. Buat agan agan lagi nih, jadilah pelindung wanita dan berikan kekuatan padanya disaat dia lemah), usaplah air matanya ketika dia menangis dan berikat dia semangat.

Ichirin no Hana (Setangkai Bungaku)
Kimi wa kimi dake shika inai yo, kawari nante hoka ni inain da
(Kamu adalah kamu dan hanyalah kamu, tak ada seorangpun yang dapat menggantikan tempatmu)
Karenaide ichirin no hana
(Jangan pernah layu, wahai setangkai bungaku)
Hikari ga matomo ni sashikomanai kimi wa
(Cahaya memang menyinarimu dengan tidak baik)
Maru de hikage ni saita hana no you
(Kamu adalah bunga yang telah mekar dalam bayangan)
Nozonda hazu ja nakatta basho ni ne wo
(Akarmu tertanam pada tempat yang tidak kamu inginkan)
Harasarete ugokezu ni irun da ne
(Sehinnga kamu tidak bisa bergerak)
Tojikaketa kimochi hakidaseba ii
(Curahkanlah seluruh perasaanmu sebelum tertutup)
Itami mo kurushimi mo subete wo uke tomeru yo
(Aku akan mengembil seluruh rasa sakitmu, penderitaanmu dan semuanya)
Dakara nakanaide waratte ite ichirin no hana
(Karena itu, kamu jangan menangis dan tersenyumlah setangkai bungaku)
Ima ni mo karete shimaisou na kimi no mujaki na sugata ga mou ichido mitakute
(Bahkan ketika sekarang kamu ingin melayu, aku ingin melihat bentuk tulusmu lagi)
Kimi no chikara ni naritain da
(Aku ingin menjadi kekuatanmu)
Tatoe kimi igai no subete no hito wo teki ni mawasu toki ga kitemo kimi no koto mamorinuku kara
(Ketika suatu saat nanti semua orang akan berbalik melawanmu, aku akan melindungimu!)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next time
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada lain waktu)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada selanjutnya)
Time notice that you should notice that, notice that there's no other
(Waktu memberitahumu bahwa kau harus memberitahukan bahwa, Memberitahukan bahwa disana tak ada yang lain)
Kimi wa kimi dake shika inai yo, Ima made mo kore kara mo saki ni mo
(Kamu adalah kamu dan hanyalah kamu, selama jalan ini, dan kemudian selamanya)
Tatoe kimi igai no subete no hito wo teki ni mawasu
(Ketika suatu saat nanti semua orang akan berbalik melawanmu)
Toki ga kitemo kimi no koto mamorinuku kara
(Aku akan melindungimu!)
Makenaide ichirin no hana
(Janganlah kamu layu, setangkai bungaku)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next time
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada lain waktu)
You should notice that there is no other
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada yang lain)
You should notice that there is no next
(Kau harus beritahukan bahwa disana tak ada selanjutnya)
Time notice that you should notice that, notice that there's no other
(Waktu memberitahumu bahwa kau harus memberitahukan bahwa, Memberitahukan bahwa disana tak ada yang lain)
Quote:
*Maksud dari lagu Ichirin no Hana ini adalah seorang yang sangat menyayangi kekasihnya dan tidak ada yg bisa menggantikan kekasihnya tersebut, meskipun sang kekasih tidak sempurna (sangat lemah) seseorang tersebut selalu memberikan semangat dan dorongan kepada sang kekasih agar dia mau bangkit dan tidak terjatuh dan berjanji akan selalu melindungi kekasihnya tersebut sampai kapanpun.
Quote:
Yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu tersebut adalah :
1. Setialah pada pasangan kita selamanya, meskipun pasangan kita lemah kita harus tetap memberikannya semangat / dorongan agar terus maju untuk lebih baik.
2. Buat agan agan lagi nih, jadilah pelindung wanita dan berikan kekuatan padanya disaat dia lemah), usaplah air matanya ketika dia menangis dan berikat dia semangat.
Spoiler for Tsubomi (Aqua Timez):
4. Tsubomi (Aqua Timez)

Tsubomi (Kuncup Bunga)
Hitotsu dake wasurenaide ite
(Satu hal yang jangan sampai dilupakan)
Sayonara o suru hi ga kitatte
(Disaat kita mengucapkan selamat tinggal)
Bokutachi no me wa mou namida o kobosu tame ni aru mono janai
(Saat ini mata kita bukan untuk meneteskan air mata)
Otagai no egao o utsushi au tame ni aru nda yo
(Melainkan untuk melihat senyuman satu sama lainnya)
Taiyou ga ichinichi o kubaru, zenshin de sore o uketomeru
(Matahari memberikan suatu hari yang baru kepada kita, terimalah dengan tubuhmu)
Hachigatsu no fumo to de ima no bokunara shiawase ni kidzukeru hazu
(Pada bulan agustus di kaki gunung ini, seharusnya aku bisa meraskan kebahagiaan)
Fuyu no hoshizora mitaina tsumetai sono tenohira de
(Langit yang berbintang pada musim dingin itu, kini sepertinya dapat kugenggam)
Boku no te o atatameyou to shite kureta hi o omoidasu
(Dan kemudian tanganku pun terasa hangat ketika mengingat kembali hari itu)
Kono sekai no hitori hitori ga dare mo ichi-mai no hanabira de
(Di dunia ini setiap manusia bagaikan sehelai kelopak bunga)
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishime atte iru sugata de
(Seperti kelopak bunga dan kuncupnya yang saling bercengkrama dengan erat)
Kaze ni chigire sou ni natte mo, taiyou ni kumo ga kabusatte mo
(Meski tercabik oleh angin, dan ketika awan menghalangi matahari)
Bokutachi no me wa mou namida o kobosu tame ni aru mono janai
(Mata kita bukan untuk meneteskan air mata)
Yume o miru tame ni aru nda yo
(Namun untuk melihat mimpi kita)
Kurikaeshite iku hibi no naka de daredatte tokidoki wasureru
(Pada hari-hari yang selalu terulang, terkadang kita memang lupa)
Kono chijou ni hana wo sakaseru tame ni tsuchi ni ne ga mogutta hi no koto o
(Tentang hari ketika akar itu masuk ke dalam tanah untuk Cumiarkan bunga-bunga di atas tanah)
Miageta sora no ao ga kanashiku mieru tokini wa
(Langit birupun dapat melihatnya ketika kamu bersedih)
Hai iro ni nijimu yokan o utagai nuite mitaikara
(Karena langit itu memperlihatkan warna kelabunya saat menghilangkan keraguan pada firasat yang mulai hilang)
Moshi kowai yume o mitara sugu ni boku o okoseba ii sa
(Jika aku melihat mimpi yang menakutkan bangunkanlah aku dengan segera)
Ryotte oki no waraibanashi ni kimi ga ten o tsukete kureyou
(Dengan menceritakan hal yang lucu dan tunjukkanlah aku pada suatu arah)
Kodomo no you ni tewotsunaide sa
(Seperti anak-anak yang bergandengan tangan)
Asa made zutto hanashite iyou
(Mari terus bercerita hingga pagi tiba)
Dakishime atte nemuttatte onaji yume made wa mirenaikara
(Lalu tidur berpelukan dengan erat hingga aku tak bisa melihat mimpi yang sama)
Kirei na yozora o mitsuketa
(Aku telah menemukan langit malam yang indah)
Kimi ni mo misete agetakute
(Aku juga ingin memandang langit itu bersamamu)
Shashin ni totte mitakedo omottayori kirei ni utsuranakute
(Aku mencoba untuk mengambil fotoyang tergambar lebih indah dari yang ku kira)
Ai no machibouke nante mou yameru koto ni shita yo
(Penantian cinta yang sia-sia, meski aku telah menghentikannya)
Yorokobi mo kanashimi mo hitorijime ja sabishii mono
(Kebahagiaan maupun kesedihan yang kurasa, semua itu terasa bagai kesepian)
Nee bokura wa (kita....)
Nee bokura wa (kita....)
Kono sekai no hitori hitori ga dare mo ichi-mai no hanabira de
(Di dunia ini setiap manusia bagaikan sehelai kelopak bunga)
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishime atte iru sugata de
(Seperti kelopak bunga dan kuncupnya yang saling bercengkrama dengan erat)
Omoide ga ushiro ni nabiite mo
(Meski telah mengibarkan kenangan yang telah berlalu)
Te to te ga hodoke sou ni natte mo
(Meski genggaman tangan ini akan lepas)
Menimienai to koro de sotto zutto tsunaga tterukara
(Di tempat yang tak terlihat itu, dengan perlahan kita akan terhubung satu sama lain selamanya)
Bokutachi wa mou hitori janai
(Kita sudah tidak sendirian lagi)
Hitotsuda yo
(Kita telah menyatu)
*Maksud dari lagu Tsubomi adalah bahwa kita bagaikan sehelai bunga yang saling bercengkrama dengan kelopaknya, kita tidak dapat hidup sendirian dan kita membutuhkan seseorang untuk menghilangkan rasa sepi kita dan ketakutan kita

Tsubomi (Kuncup Bunga)
Hitotsu dake wasurenaide ite
(Satu hal yang jangan sampai dilupakan)
Sayonara o suru hi ga kitatte
(Disaat kita mengucapkan selamat tinggal)
Bokutachi no me wa mou namida o kobosu tame ni aru mono janai
(Saat ini mata kita bukan untuk meneteskan air mata)
Otagai no egao o utsushi au tame ni aru nda yo
(Melainkan untuk melihat senyuman satu sama lainnya)
Taiyou ga ichinichi o kubaru, zenshin de sore o uketomeru
(Matahari memberikan suatu hari yang baru kepada kita, terimalah dengan tubuhmu)
Hachigatsu no fumo to de ima no bokunara shiawase ni kidzukeru hazu
(Pada bulan agustus di kaki gunung ini, seharusnya aku bisa meraskan kebahagiaan)
Fuyu no hoshizora mitaina tsumetai sono tenohira de
(Langit yang berbintang pada musim dingin itu, kini sepertinya dapat kugenggam)
Boku no te o atatameyou to shite kureta hi o omoidasu
(Dan kemudian tanganku pun terasa hangat ketika mengingat kembali hari itu)
Kono sekai no hitori hitori ga dare mo ichi-mai no hanabira de
(Di dunia ini setiap manusia bagaikan sehelai kelopak bunga)
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishime atte iru sugata de
(Seperti kelopak bunga dan kuncupnya yang saling bercengkrama dengan erat)
Kaze ni chigire sou ni natte mo, taiyou ni kumo ga kabusatte mo
(Meski tercabik oleh angin, dan ketika awan menghalangi matahari)
Bokutachi no me wa mou namida o kobosu tame ni aru mono janai
(Mata kita bukan untuk meneteskan air mata)
Yume o miru tame ni aru nda yo
(Namun untuk melihat mimpi kita)
Kurikaeshite iku hibi no naka de daredatte tokidoki wasureru
(Pada hari-hari yang selalu terulang, terkadang kita memang lupa)
Kono chijou ni hana wo sakaseru tame ni tsuchi ni ne ga mogutta hi no koto o
(Tentang hari ketika akar itu masuk ke dalam tanah untuk Cumiarkan bunga-bunga di atas tanah)
Miageta sora no ao ga kanashiku mieru tokini wa
(Langit birupun dapat melihatnya ketika kamu bersedih)
Hai iro ni nijimu yokan o utagai nuite mitaikara
(Karena langit itu memperlihatkan warna kelabunya saat menghilangkan keraguan pada firasat yang mulai hilang)
Moshi kowai yume o mitara sugu ni boku o okoseba ii sa
(Jika aku melihat mimpi yang menakutkan bangunkanlah aku dengan segera)
Ryotte oki no waraibanashi ni kimi ga ten o tsukete kureyou
(Dengan menceritakan hal yang lucu dan tunjukkanlah aku pada suatu arah)
Kodomo no you ni tewotsunaide sa
(Seperti anak-anak yang bergandengan tangan)
Asa made zutto hanashite iyou
(Mari terus bercerita hingga pagi tiba)
Dakishime atte nemuttatte onaji yume made wa mirenaikara
(Lalu tidur berpelukan dengan erat hingga aku tak bisa melihat mimpi yang sama)
Kirei na yozora o mitsuketa
(Aku telah menemukan langit malam yang indah)
Kimi ni mo misete agetakute
(Aku juga ingin memandang langit itu bersamamu)
Shashin ni totte mitakedo omottayori kirei ni utsuranakute
(Aku mencoba untuk mengambil fotoyang tergambar lebih indah dari yang ku kira)
Ai no machibouke nante mou yameru koto ni shita yo
(Penantian cinta yang sia-sia, meski aku telah menghentikannya)
Yorokobi mo kanashimi mo hitorijime ja sabishii mono
(Kebahagiaan maupun kesedihan yang kurasa, semua itu terasa bagai kesepian)
Nee bokura wa (kita....)
Nee bokura wa (kita....)
Kono sekai no hitori hitori ga dare mo ichi-mai no hanabira de
(Di dunia ini setiap manusia bagaikan sehelai kelopak bunga)
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishime atte iru sugata de
(Seperti kelopak bunga dan kuncupnya yang saling bercengkrama dengan erat)
Omoide ga ushiro ni nabiite mo
(Meski telah mengibarkan kenangan yang telah berlalu)
Te to te ga hodoke sou ni natte mo
(Meski genggaman tangan ini akan lepas)
Menimienai to koro de sotto zutto tsunaga tterukara
(Di tempat yang tak terlihat itu, dengan perlahan kita akan terhubung satu sama lain selamanya)
Bokutachi wa mou hitori janai
(Kita sudah tidak sendirian lagi)
Hitotsuda yo
(Kita telah menyatu)
Quote:
*Maksud dari lagu Tsubomi adalah bahwa kita bagaikan sehelai bunga yang saling bercengkrama dengan kelopaknya, kita tidak dapat hidup sendirian dan kita membutuhkan seseorang untuk menghilangkan rasa sepi kita dan ketakutan kita
Quote:
Yang kita bisa pelajari dan ambil dari lagu tersebut adalah :
1. Kita tidak bisa hidup tanpa orang lain, meskipun kita semua berbeda tapi kita hidup dalam dunia yang sama.
2. Gunakanlah sesuatu yang kita miliki dengan positif bukan dengan hal yang salah.
1. Kita tidak bisa hidup tanpa orang lain, meskipun kita semua berbeda tapi kita hidup dalam dunia yang sama.
2. Gunakanlah sesuatu yang kita miliki dengan positif bukan dengan hal yang salah.
Quote:
Nah itu lah terjemahan dan pelajaran yang bisa kita ambil dari lagu2 tersebut, mohon maaf yah gan kalo ada kesalahan dalam thread ane ini, makasih buat yang udah mau mampir..
Wassalamualaikum Wr. Wb.
Diubah oleh Kaskus Support 03 02-09-2016 18:30
0
36.6K
Kutip
157
Balasan


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan