- Beranda
- Komunitas
- Regional
- Regional Eropa Lainnya
Forum Rusia - Indonesia


TS
Terezia
Forum Rusia - Indonesia

Privet...
Ini adalah Forum Kebersamaan Warga Indonesia Pecinta Bahasa Rusia (FKWI-PBR) dan sebaliknya buat para warga Rusia yang ingin belajar tentang bahasa Indonesia juga boleh bergabung.
Mari sama-sama kita mempelajari Bahasa Rusia, bukan sebagai sikap tidak mencintai Bahasa kita sendiri, tapi lebih ke arah mempromosikan Bahasa kita di Forum bahasa dunia.
Spoiler for Bahasa Rusia itu apa sih?:
Bahasa Rusia (русский язык, russkiy yazyk, diucapkan [ˈruskʲɪj jɪˈzɨk]) adalah bahasa Slavia yang utamanya dituturkan di Rusia, Belarus, Uzbekistan, Kazakhstan, dan Kirgizstan. Bahasa ini tidak resmi namun juga banyak dituturkan di Ukraina, Moldova, Latvia, Tajikistan, Turkmenistan, Estonia dan negara-negara lain yang pernah menjadi bagian dari Uni Soviet.
Dengan jumlah penutur sebanyak 278 juta jiwa, bahasa Rusia merupakan bahasa terbesar kelima dari segi jumlah penuturnya setelah bahasa Mandarin, Inggris, Spanyol, dan Hindi. Bahasa ini juga menjadi bahasa resmi PBB dan badan-badan khususnya selain bahasa Arab, Perancis, Mandarin, Inggris, dan Spanyol. Selain itu, bahasa Rusia juga digunakan sebagai bahasa resmi Persemakmuran Negara-negara Merdeka.
Dengan jumlah penutur sebanyak 278 juta jiwa, bahasa Rusia merupakan bahasa terbesar kelima dari segi jumlah penuturnya setelah bahasa Mandarin, Inggris, Spanyol, dan Hindi. Bahasa ini juga menjadi bahasa resmi PBB dan badan-badan khususnya selain bahasa Arab, Perancis, Mandarin, Inggris, dan Spanyol. Selain itu, bahasa Rusia juga digunakan sebagai bahasa resmi Persemakmuran Negara-negara Merdeka.
Spoiler for Rumpun Bahasa Rusia:
Bahasa Rusia termasuk dalam rumpun bahasa slavia, yang mana bahasa Rusia berkerabat dengan bahasa-bahasa balkan, seperti bahasa Bulgaria, bahasa Serbo-Kroat, bahasa Makedonia, bahasa Slovenia, bahasa Rusyn, bahasa Belarus, bahasa Ukraina, bahasa Polandia, bahasa Ceko dan bahasa Slovak yang merupakan bagian dari keluarga bahasa Indo-Eropa.
Dalam rumpun bahasa Slavik, bahasa Rusia paling dekat berkerabat dengan bahasa-bahasa Slavik Timur, yaitu Bahasa Belarus dan Bahasa Ukraina. Seperti kedua bahasa terakhir ini, menggunakan abjad abjad Sirilik, bahasa Rusia digunakan sebagai bahasa perantara (lingua franca) di republik-republik bekas Uni Soviet. Bahasa Rusia juga mempunyai karya sastra yang kaya.
Bahasa Rusia adalah bagian dari bahasa Slav dari keluarga bahasa Indo-Eropa. Bila dilihat dari sudut pandang pelafalan bahasa, Bahasa Rusia agak mirip dengan Bahasa Ukraina dan Bahasa Belarus di Slavia Timur, yang akar bahasanya adalah dari Bahasa Slavia Timur Tua. Kosa kata, bentuk kalimat, dan sastra Rusia kebanyakan dipengaruhi oleh Gereja Slavonic. Fonologi bahasa Rusia, terutama di bagian utara Rusia, dipengaruhi oleh bahasa Finnik (bahasa Finlandia). Beberapa kata modern Bahasa Rusia juga berasal dari Tatar. Berdasarkan Institut Pelindung Bahasa di Monterey, Bahasa Rusia digolongkan sebagai bahasa tingkat III, yaitu bahasa yang cukup sulit dipelajari oleh orang berbahasa ibu Inggris asli, dan membutuhkan waktu 780 jam intensif untuk bisa berbicara bahasa Rusia dengan cukup lancar.
Dalam rumpun bahasa Slavik, bahasa Rusia paling dekat berkerabat dengan bahasa-bahasa Slavik Timur, yaitu Bahasa Belarus dan Bahasa Ukraina. Seperti kedua bahasa terakhir ini, menggunakan abjad abjad Sirilik, bahasa Rusia digunakan sebagai bahasa perantara (lingua franca) di republik-republik bekas Uni Soviet. Bahasa Rusia juga mempunyai karya sastra yang kaya.
Bahasa Rusia adalah bagian dari bahasa Slav dari keluarga bahasa Indo-Eropa. Bila dilihat dari sudut pandang pelafalan bahasa, Bahasa Rusia agak mirip dengan Bahasa Ukraina dan Bahasa Belarus di Slavia Timur, yang akar bahasanya adalah dari Bahasa Slavia Timur Tua. Kosa kata, bentuk kalimat, dan sastra Rusia kebanyakan dipengaruhi oleh Gereja Slavonic. Fonologi bahasa Rusia, terutama di bagian utara Rusia, dipengaruhi oleh bahasa Finnik (bahasa Finlandia). Beberapa kata modern Bahasa Rusia juga berasal dari Tatar. Berdasarkan Institut Pelindung Bahasa di Monterey, Bahasa Rusia digolongkan sebagai bahasa tingkat III, yaitu bahasa yang cukup sulit dipelajari oleh orang berbahasa ibu Inggris asli, dan membutuhkan waktu 780 jam intensif untuk bisa berbicara bahasa Rusia dengan cukup lancar.
Spoiler for Sebaran Bahasa Rusia:
Bahasa Rusia dituturkan secara luas di Rusia dan negara-negara bekas Uni Soviet. Pada era Soviet, Bahasa Rusia digunakan sebagai bahasa superioritas dan pemersatu, walaupun Uni Soviet terdiri dari banyak etnik dan suku bangsa. Setelah bubarnya Uni Soviet pada tahun 1991, beberapa negara bekas Uni Soviet, seperti Kirgistan memulai untuk memakai bahasa asli mereka dibanding memakai bahasa Rusia.
Di Estonia, yang merupakan bekas negara bagian Soviet, sekitar 58% penduduk aslinya mampu berbahasa Rusia. Selain itu juga ada imigran dari Rusia sekitar 25.6% yang bisa berbahasa Rusia. Selain itu, di Finlandia, jumlah penutur bahasa Rusia adalah sekitar 33.400 penutur. Pada abad ke-20, bahasa Rusia menyebar dan dipelajari secara luas di negara Pakta Warsawa dan di negara yang bersekutu dengan Uni Soviet. Negara-negara ini diantaranya adalah Polandia, Albania, Ceko, dan Kuba. Bahasa Rusia juga dituturkan di Israel oleh 750.000 imigran Yahudi asal Rusia. Kebanyakan koran dan situs Israel memakai bahasa Rusia. Beberapa komunitas Rusia di Amerika Utara, seperti di Amerika Serikat dan Kanada juga menuturkan bahasa Rusia. Berdasarkan data Biro Sensus Amerika Serikat tahun 2000, tercatat lebih dari 700.000 orang yang menuturkan bahasa Rusia sebagai bahasa sehari-hari.
Di Estonia, yang merupakan bekas negara bagian Soviet, sekitar 58% penduduk aslinya mampu berbahasa Rusia. Selain itu juga ada imigran dari Rusia sekitar 25.6% yang bisa berbahasa Rusia. Selain itu, di Finlandia, jumlah penutur bahasa Rusia adalah sekitar 33.400 penutur. Pada abad ke-20, bahasa Rusia menyebar dan dipelajari secara luas di negara Pakta Warsawa dan di negara yang bersekutu dengan Uni Soviet. Negara-negara ini diantaranya adalah Polandia, Albania, Ceko, dan Kuba. Bahasa Rusia juga dituturkan di Israel oleh 750.000 imigran Yahudi asal Rusia. Kebanyakan koran dan situs Israel memakai bahasa Rusia. Beberapa komunitas Rusia di Amerika Utara, seperti di Amerika Serikat dan Kanada juga menuturkan bahasa Rusia. Berdasarkan data Biro Sensus Amerika Serikat tahun 2000, tercatat lebih dari 700.000 orang yang menuturkan bahasa Rusia sebagai bahasa sehari-hari.
Spoiler for Sejarah Bahasa Rusia:
Abjad Rusia yang dipakai hingga sekarang disebut abjad Kiril (кириллица
, yang berasal dari nama penciptanya Saint Cyrill. Constantine atau Saint Cyrill dan Saudaranya Saint Methodius adalah misionaris Roma-Timur dari Makedonia yang menciptakan abjad Sirilik pada abad ke-9 masehi berdasarkan abjad Yunani untuk menerjemahkan ajaran Kristen ke dalam bahasa Slavia Kuno (old church slavonic) dalam misi mereka di Moravia (suatu kerajaan di Eropa Tengah yang sekarang berada dalam wilayah negara Ceko dan Slovakia).
Abjad Kiril sudah mulai digunakan di Rusia pada awal abad pertengahan, walaupun demikian bahasa Slavia Kuno masih dipakai hingga pertengahan abad 18. Pada masa pemerintahan Tsar Peter Yang Agung melalui civil script (гражданский шрифт
abjad Kiril mulai disederhanakan jumlah dan penulisannya lalu dilakukan standarisasi bahasa Rusia. Jumlah abjad Yunani 24 huruf, abjad Kiril ada 30 huruf (susunan aslinya masih dipakai di Bulgaria sampai sekarang) dan Abjad Rusia mempunyai 33 huruf. Secara umum, dalam bahasa Rusia tidak terdapat perbedaan yang menyolok antara penulisan dan pengucapan kata, namun seperti halnya terjadi pada bahasa-bahasa Eropa lain, ada sedikit perbedaan antara pengucapan dan penulisan kata akibat dari posisi atau pergeseran antar konsonan, vokal atau hal-hal lain yang terkait dengan sejarah bangsa Rusia.
Sejak mengadopsi alfabet Kiril, perkembangan orthografi bahasa Rusia mengalami beberapa perubahan baik secara morfologi maupun fonetika, mulai dari masa pemerintahan Peter Yang Agung sampai dengan pertengahan abad 20. Setelah perang dunia kedua, terjadi modifikasi ejaan yaitu penulisan huruf ё (yo) menjadi е (ye), karena bunyi huruf ё (yo) dianggap sebagai pergeseran bunyi dari е (ye). Dewasa ini, huruf ё (yo) hanya bisa ditemukan dalam buku bacaan anak-anak atau buku pelajaran bahasa Rusia. Tapi dalam penerbitan umum seperti surat kabar, majalah dan buku, kedua huruf ini diwakili dengan huruf е (ye) dengan pemahaman bahwa orang Rusia dewasa atau kaum intelektual mengetahui ejaan yang benar, misalnya: Хрущёв (Khruschyov) ditulis Хрущев (Khruschev), Чебышёв (Chebyshyov) ditulis Чебышев (Chebyshev), Горбачёв (Gorbachyov) menjadi Горбачев (Gorbachev), dsb Cara penulisan ejaan inilah yang kemudian menjadi kerancuan pengucapan dari media atau orang asing yang tidak menguasai bahasa Rusia.

Abjad Kiril sudah mulai digunakan di Rusia pada awal abad pertengahan, walaupun demikian bahasa Slavia Kuno masih dipakai hingga pertengahan abad 18. Pada masa pemerintahan Tsar Peter Yang Agung melalui civil script (гражданский шрифт

Sejak mengadopsi alfabet Kiril, perkembangan orthografi bahasa Rusia mengalami beberapa perubahan baik secara morfologi maupun fonetika, mulai dari masa pemerintahan Peter Yang Agung sampai dengan pertengahan abad 20. Setelah perang dunia kedua, terjadi modifikasi ejaan yaitu penulisan huruf ё (yo) menjadi е (ye), karena bunyi huruf ё (yo) dianggap sebagai pergeseran bunyi dari е (ye). Dewasa ini, huruf ё (yo) hanya bisa ditemukan dalam buku bacaan anak-anak atau buku pelajaran bahasa Rusia. Tapi dalam penerbitan umum seperti surat kabar, majalah dan buku, kedua huruf ini diwakili dengan huruf е (ye) dengan pemahaman bahwa orang Rusia dewasa atau kaum intelektual mengetahui ejaan yang benar, misalnya: Хрущёв (Khruschyov) ditulis Хрущев (Khruschev), Чебышёв (Chebyshyov) ditulis Чебышев (Chebyshev), Горбачёв (Gorbachyov) menjadi Горбачев (Gorbachev), dsb Cara penulisan ejaan inilah yang kemudian menjadi kerancuan pengucapan dari media atau orang asing yang tidak menguasai bahasa Rusia.
Spoiler for Macam Dialek Rusia:
Dialek dalam bahasa Rusia terbagi dua secara umum, yaitu dialek Utara dan dialek Selatan, dengan Moskow yang terletak di daerah pertengahan antar keduanya. Perbedaan dialek terlihat dari tata bahasa, kosa kata, cara pelafalan dan intonasi. Contohnya, pada kata булошная (toko roti) yang diucapkan [ˈbuləʂnəjə] pada dialek Moskow daripada mengucapkan булочная [ˈbulətɕnəjə]. Dialek Utara dan daerah sekitar Sungai Volga mengucapkan huruf /o/ tanpa tekanan dan fenomena ini disebut оканье /okanye/.
Sementara itu di daerah Timur Moskow, tepatnya di daerah Ryazan, mereka mengucapkan huruf /e/ dan /a/ tanpa tekanan dan fenomena ini disebut яканье /yakanye/. Pada awal abad ke-18, Mikhail Lomononsov memulai penyelidikan dialek yang ada di seantero Kekaisaran Rusia. Kemudian pada abad ke 19, Vladimir Dal menulis sebuah kamus lengkap bahasa Rusia dengan dialek-dialeknya.
Sementara itu di daerah Timur Moskow, tepatnya di daerah Ryazan, mereka mengucapkan huruf /e/ dan /a/ tanpa tekanan dan fenomena ini disebut яканье /yakanye/. Pada awal abad ke-18, Mikhail Lomononsov memulai penyelidikan dialek yang ada di seantero Kekaisaran Rusia. Kemudian pada abad ke 19, Vladimir Dal menulis sebuah kamus lengkap bahasa Rusia dengan dialek-dialeknya.
Mempelajari Bahasa Rusia nggak akan bisa sebelum kita mempelajri Alphabetnya terlebih dahulu, yuk mari disimak gan...
Spoiler for Alphabets:
Б - beh - B
в- veh - V
г - geh - G
д - deh - D
е - yee - YE
ё - yoo - YO
ж - zheh - ZH
з - zeh - Z
и - i - I
й - ii - IY
к - ka - K
л - el - L
м - em - M
н - en - N
о - ooo - o
п - pe - P
р - er - R
с - es - S
т - teh - T
у - u - U
ф - ef - F
х - kha - KH
ц - tseh - TS
ч - cheh - CH
ш - syeh - SY
щ - sheh - SH
ъ - tvyordii - znak (huruf pengeras, tidak dibaca)
ы - ieuy - euy
ь - myagkii - znak (huruf pelunak-TIDAK DIBACA)
э - e - e
ю - yuu - yu
я - yaa - ya
в- veh - V
г - geh - G
д - deh - D
е - yee - YE
ё - yoo - YO
ж - zheh - ZH
з - zeh - Z
и - i - I
й - ii - IY
к - ka - K
л - el - L
м - em - M
н - en - N
о - ooo - o
п - pe - P
р - er - R
с - es - S
т - teh - T
у - u - U
ф - ef - F
х - kha - KH
ц - tseh - TS
ч - cheh - CH
ш - syeh - SY
щ - sheh - SH
ъ - tvyordii - znak (huruf pengeras, tidak dibaca)
ы - ieuy - euy
ь - myagkii - znak (huruf pelunak-TIDAK DIBACA)
э - e - e
ю - yuu - yu
я - yaa - ya
Buat yang ingin mendalami lebih Bahasa Rusia, bisa ikut Kursus berikut:
Quote:
Update Info Kursus Bahasa Rusia
Kursus Bahasa Rusia terdiri dari 3 tingkat:
Tingkat I : mengetahui cara membaca huruf, kosakata dan percakapan dasar.
Tingkat II : menggunakan tata bahasa dasar dalam percakapan sederhana dengan kosakata
tingkat menengah.
Tingkat III : menggunakan tata bahasa menengah dalam percakapan kompleks dengan
kosakata tingkat lanjut.
Setiap tingkat berlangsung selama 30 jam atau 20 kali pertemuan pada hari Senin dan Kamis.
Pilihan kelas:
Kelas sore : 16.30 s.d. 18.00 BBWI
Kelas malam : 18.30 s.d. 20.00 BBWI
Biaya per tingkat Rp. 850.000,- (sudah mendapatkan buku pelajaran dan CD audio tutorial).
Selesai tingkat III dengan jumlah kehadiran minimal 60%, peserta kursus akan mendapatkan
sertifikat.
Pengajar adalah penutur asli (native speaker).
Kelas memadai untuk 6-15 jumlah peserta kursus.
Tidak menerima kursus bahasa Rusia secara intensif dan privat.
Keterangan lengkap hubungi Pusat Ilmu Pengetahuan dan Kebudayaan Rusia (Pada hari kerja
Senin-Jumat, 08.00-16.00 BBWI).
Kursus Bahasa Rusia terdiri dari 3 tingkat:
Tingkat I : mengetahui cara membaca huruf, kosakata dan percakapan dasar.
Tingkat II : menggunakan tata bahasa dasar dalam percakapan sederhana dengan kosakata
tingkat menengah.
Tingkat III : menggunakan tata bahasa menengah dalam percakapan kompleks dengan
kosakata tingkat lanjut.
Setiap tingkat berlangsung selama 30 jam atau 20 kali pertemuan pada hari Senin dan Kamis.
Pilihan kelas:
Kelas sore : 16.30 s.d. 18.00 BBWI
Kelas malam : 18.30 s.d. 20.00 BBWI
Biaya per tingkat Rp. 850.000,- (sudah mendapatkan buku pelajaran dan CD audio tutorial).
Selesai tingkat III dengan jumlah kehadiran minimal 60%, peserta kursus akan mendapatkan
sertifikat.
Pengajar adalah penutur asli (native speaker).
Kelas memadai untuk 6-15 jumlah peserta kursus.
Tidak menerima kursus bahasa Rusia secara intensif dan privat.
Keterangan lengkap hubungi Pusat Ilmu Pengetahuan dan Kebudayaan Rusia (Pada hari kerja
Senin-Jumat, 08.00-16.00 BBWI).


nona212 memberi reputasi
1
82.4K
Kutip
793
Balasan


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan