penggunaan bahasa inggris yg sering kali kurang tepat oleh kita kita - Part 2
TS
kidoedee
penggunaan bahasa inggris yg sering kali kurang tepat oleh kita kita - Part 2
bukan bermaksud menggurui agan2 semua, hanya sekedar sharing aja..
bagi agan yg sudah ISO, sudilah kiranya bagi2 seger2nya
bagi agan2 yg blm ISO mohon rate nya
ane 100% menolak bata merah
seringkali kita menggunakan istilah2/expresi2 dalam bahas inggris dg berbagai tujuan (gk usah ane sebut tujuannya..).
tapi sering kali penggunaanny kurang tepat.
Spoiler for 1.\tPenggunaan kata thanks God:
Ni ekspresi sering banget kita gunakan untuk menggantikan kata syukurlah
Contoh penggunaan:
Thanks god, hari ini aku sudah iso.
Expresi thanks God sebenarnya kurang pas, yg lebih tepat adalah thank God (gk pake s) karena expresi thank God adalah kependekan dari I thank God.
Huruf s gk diperlukan gan..
Spoiler for 2.\tPenggunaan istilah boring:
Ni expresi juga sering banget kita pake.
artis2 sinetron kalo diwawancarai infotainment juga sering pake ni expresi (walopun sering kurang tepat)
Contoh penggunaan:
Kalo pas lagi boring, aku biasanya maen game.
Kalo yg dimaksud adalah bosan, maka kata yg tepat adalah bored.
Boring sendiri artinya adalah membosankan.
Laen lagi masalahnya kalo si artis emang pengen nunjukin ke public bahwa dia orang yg membosankan. He he
Penggunaan yg lebih tepat mungkin kaya gini:
Acara sinetron Cinta Vitra boring banget sih .
Spoiler for 3.\tPenggunaan istilah thanks before:
Karena ane orang Indonesia tulen,
tentunya ane tau kalo maksudnya adalah trimakasih sebelumnya.
Tapi kalo pemakai bhs inggris native menemukan expresi ini pasti akan bertanya2 : thanks before??? Before what?.
Karena kata before adalah preposisi alias kata depan, jadi harus diikuti kata laen (kata ganti ato kata benda).
Ingat2 pelajaran SMP gan tapi kalo maksudnya adalah trimakasih sebelumnya,
maka kalimat yang lebih tepat adalah thanks in advance walaupun ekspresi ini jarang digunakan oleh pengguna bahasa inggris native.
Yg umum adalah thanks anyway.
Spoiler for 4. istilah "take and give":
istilah "take and give" sebenernya gk ada di dalam bahasa inggris.
yang ada adalah "give and take".jadi memberi dulu baru menerima, bukan sebaliknya.
Spoiler for 5. pribahasa "first love never dies":
ane gk bilang kalo ngomong seperti itu salah yah, tapi dalam bahasa inggris tidak dikenal pribahasa seperti itu,..yang ada "first love lies deep"
Spoiler for 6. penggunaan kata "energic":
ni kata sangat salah kaprah. hampir semua orang (termasuk orang yg ane anggap cukup intelek untuk terhindar dari kesalahan ini) menggunakan kata ini. tentu saja maksudnya adalah bersemangat, aktif, antusias...maka kata yg lebih tepat adalah "energetic". memang lebih rumit pengucapannya, tapi silakan agan2 smua buka kamus dan cari kata "energic". kalo ada PM ane yah!!!
Spoiler for 7. penggunaan kata "negoisasi":
sering banget ane denger reporter TV nyebutin kata negoisasi..kalo akar katanya dari bahasa inggris "negotiate", maka seharusnya kata serapannya adalah "negosiasi" bukan "negoisasi"
Spoiler for sumbangan agan2:
Quote:
Original Posted By kecelemete►Wah ternyata banyak yg ane keliru juga..
Cepet2 di update ya gan,ane penasaran kata2 berikutnya hehe..
Ane jg ada tambahan nih,lumayan banyak orang bilang
'Ayo join with us!'
Padahal kata join itu sendiri artinya 'ikut bareng'
Jd gausah pake with lg..
Langsung aja 'join us'
Quote:
Original Posted By caveman7►hmm kalo yg untuk "Thanks before", lbh tepat "Thanks beforehand" gan..ane juga setuju "Thanks in advance" juga bener..
Quote:
Original Posted By jonkopijon►Tambah 1 nih Gan,
Sering sekali ditemukan kasus mengatakan balasan 'terimakasih' dalam bahasa Inggris teks yang salah total menjadi:
"YOUR WELCOME" --> kurang tepat.
Yg lebih tepat adalah:
"YOU'RE WELCOME" -- (YOU'RE adalah bentuk singkat dari: YOU + ARE + WELCOME - artinya: 'terimakasih Anda saya terima' / pemaknaannya: 'terimakasih kembali'
Tapi kalau kita balas: YOUR WELCOME, artinya jadi aneh.
YOUR : kata ganti milik.
WELCOME : 'ucapan pemaknaan keterbukaan kepada sesuatu hal' i.e. : 'selamat datang'.
Jadinya: Selamat datang milikmu.
Taruh di halaman 1 ya Gan.
Atau bahasa prokem Kaskusnya:
"TARO DI PEKIWAN YA GAAAN.."
Spoiler for agan2 yg kasih cendol:
makasih yg sudah ngirim cendol ke kulkas ane......