Master2 mau nanya ane beli homage dr kaskus jg... build quality nya ok dan ane demen banget. Cuman 1 yg ane sayang jarum penunjuk jam dan menitnya warna item.. lebih keren kalo yg hands nya gold. Ada yg tau ngga siapa yg bisa modifikasi dan jual sparepartnya. Thank u Coba kontak agan Pucko, sapa ...
Tos ampir bade 10 warsih sim kuring nagntunkeun bandung, ayeuna nguli macul di lahan Borneo... Alhamdulillah betah di dieu teh da asa dilembur we geuning.. aya Paguyuban urang sunda anggotana anu aktif kempel unggal sasih we aya kana 50 KK... Salah sawios alesan abdi rada hoream uih deui ka Band...
Saya tos tara lalajo deui euy, sumping ka rorompok teh wengi wae :( Judul sinetronna teh naon kang? Bade dipilarian sugan we aya dina Youtube sami kang abdi oge ari wangsul nguli teh tara kabagean lalajo Preman Pensiun, kantos ningali 2X mani ngehkeuy seuseurian... komo bojona kang mus mani asli b
Mau tny tmpt yg jual marina dmn ya? Yg ane tau d machtwatch tapi udah ga mau restock lagi..ada tmpt yg recommend ato ada yg mw lepas?? Hehe Coba di sini gan siapa tahu masih ada. atau agan ini dia biasanya suka punya stok..
Ane lagi order ke Getat, Total belanja sekitar USD 150 tapi ane minta di tulis di invoicenya antara USD 80-100. Perkiraan 2-3 minggu sampe ke Indo. Ntar kalo sudah sampe ane share gimana hitung2an pajaknya. Biasanya sih karena dikirim pake EMS ( kantor Pos) kita tinggal bayar pajaknya sama pak P...
Wah hee sigana mah kang hehehe Basa Sunda abdi amsih nu kasar kasar :) Upami edit subtitle kitu carana kumaha kang? Ngadamel sorangan kitu? Paling gampil mah terjemahkeun we tina subtitle anu tos aya. Paling gampil pami file subtitelna dina format subrip (.srt) kantun buka buka nganggo notepad ter
Aya nu gaduh film film kang? Hehe upami bade sharing atanapi barter film tinu HDD Mangga atuh kang kanggo latihan mah cobian geura ngadamel Subtitel film nganggo basa Sunda, ngarah rame sareng aneh hehehe...teras tiasa disharing di Subscene...
Nyungkun bahasa Indonesiana naon? Sesah ari dihartoskeun janten sakecap mah da rupina mah teu aya kosa kata anu pas kanggo kecap eta. Tapi tiasa diterjemahkeun atanapi dihartoskeun "Nyumponan pamenta batur bari jeung dileuwihan sangkan nu mentana kapok, bahasa Indonesia nyah : memenuhi permint
Pagi, sebelum beraktifitas narsis dulu : Tunjangan hari ini : Parnis homage big pilot + Nato strap : http://i624.photobucket.com/albums/tt324/oeink/Mobile%20Uploads/IMG-20150225-WA0000_1.jpg
Melintas siang.............:ngacir :ngacir :ngacir http://i624.photobucket.com/albums/tt324/oeink/shoot/molni0081.jpg :sundulgans :sundulgans :sundulgans :sundulgans Biar Thread gak tenggelem...
ari riweuh bahasa indonesiana naon? Rupina mah tiasa di hartoskeun janten : "sibuk/ repot" Sepi geuning saung teh... langki nu ngalangkung hehehe....
Tunjangan hari ini, Strap baru dipasang di Radiomir Homage : http://i624.photobucket.com/albums/tt324/oeink/Mobile%20Uploads/IMG-20150209-WA0006_2.jpg
Permisi agan semua, numpang narsis yah : Penampakan dari Back case Parnis Bigpilot homage...Movement Asian 6498 http://i624.photobucket.com/albums/tt324/oeink/Mobile%20Uploads/Jam0002.jpg yang ini Movement Molniyem 3602 http://i624.photobucket.com/albums/tt324/oeink/Mobile%20Uploads/jam0004.jpg
padahal jauh di tatar sunda nya. ari nu di bandung mah sabalikna Nya kitu kang, jadi asa reueus puguh mah... prihatin da pun anak oge teu tiasa basa sunda teh ngan ukur nepi ka ngartos, arisasauran mah teu wantuneun pun anak oge... punten nuju kamari aya rencang naroskeun hartosna uyuhan dina ba