What needs to be said has been said by everyone who responded to the TS, and what has not been said is covered by the EFor Rules thread. No reply is needed from me, except that the TS would be wise to post in the appropriate Kaskus subforum next time. If you need to ask where then perhaps you shoul
Hello, Which one is correct ? I saw him run accross the street I saw him running accross the street Both of them are correct (btw, it's across, not accross). Somehow they are different in that sentence number 1 states that you didn' t see the action from the beginning to the end; sentence numbe
teman teman gabung yaaa sekalian mau minta tolong, tanggal 20 des nanti saya akan tes toefl ui prediction untuk tkb cpns 2014 mau tanya apakah ada thread untuk belajar singkat pembedahan soal2 toefl atau software toefl gratis? mohon bantuannya ya, terima kasih BATA KOLEKTOR :batabig:batabig:batabi
hadeuh, si om bull dah.. dia yang gak bisa tidur kok malah bikin orang lain bangun? :capedes mari peluk guling lage! ____________:ngacir:
Mewakili English Forum serta saya sendiri, saya ingin menyampaikan rasa belasungkawa yang dalam atas berpulangnya sis Anitachrist dalam usia yang teramat belia. Mengutip Prince Edward dalam film A Knight's Tale: Your men love you. If I knew nothing else about you, that would be enough. Kita memang
gerund sama infinitive itu musuh bebuyutan, gan. Ga boleh tuh ada kata "to avoiding". yang boleh tuh gerund terus infinitive kayak "avoiding to blablabla"/"preparing to blablabla",dll saya tahu kamu cuma mencoba membantu, tapi tolong baca2 dululah sebelum memberi ban...
sorry before i dont know where is the thread which for translating from indonesian to english. i haven't find it yet.. really i wanna ask what's the english of "aku nitip buku ya, buku saya ketinggalan" i dont know "ketinggalan" is i have found it but it seems awkward th
Text 1 I wake up at 3 am. I do tahajud pray. After that I (makan sahur) with my uncle, aunt and my mom. After that I waiting for (adzan subuh) and when come. I go to mosque to prayer together. After that I go home to take a shower and prepare myself to go to university to took wawancara test. Text
gan minta tolong dikorensi ya :D Profitabilitas merupakan kemampuan perusahaan dalam menghasilkan laba, tolak ukur keberhasilan perusahaan tentunya akan dipengaruhi dari tingkat profitabilitasnya, semakin tinggi profitabilitasnya tentunya perusahaan tersebut akan semakin dipercaya oleh para pemegan
Dear Fadel999 and Mod Loc, You folks are rite, my mistakes :capedes sorry for not noticing the job ad thread at the first place. Will ensure future vacancies to be posted there. Cheers - JC nah, no worries. always a pleasure to have you here.
Should it be posted here ? :bingung yes, you're right Fadel. thanks. the other job ads i'll just leave here because they've expired anyway. jchristie, i'm moving the ad to the sticky job ad thread. thanks for all the job ads you've posted. would be great if in the future you could post them straigh
Trus kalo kalimatnya dibalik, jadinya gimana? Watch TV was all I did last night atau Watching TV was all I did last night kalau dibalik ya bukan cleft sentence lagi namanya lah. karena verb ditempatkan di posisi subjek, mau ga mau ya harus dijadikan gerund. ^^^ cuma pengen nimbrung dikit :D somet
Maksudnya somehow kalimatnya merujuk ke Past Continuous mod :think: engga ya ? :bingungs soalnya ada "was" dikalimatnya mod :think: kecuali kalau ga ada memang jadinya "Last night, I did watch TV" :think: kalau kalimatnya begitu kan baru penekanan yah mod. Saya jadi bingung :b
Eh, yg ini gua kurang ngerti nih mod :bingungs Jadi, itu tergantung yaa ? kok bisa formnya cuma verb 1 gitu aja kalau kalimatnya refers to "Subjeknya sedang nonton" itu'kan ditambahin -ing ya mod ? "Subjeknya sedang nonton" itu maksudnya apa? memangnya subjek kalimat itu apa?
Nanya gan, Pada kalimat: "Last night, all I did was watch TV" Kenapa bukan: "Last night, all I did was watching TV" Ane tau kalo kalimat pertama itu yg benar, tapi menurut pemahaman saya, kata watch pada kalimat di atas seharusnya adalah kata benda, dan kata kerja yg dibendakan
anyone knows how to say "biang gula" in english? (preferably something that consist of one word, calling it 'artificial sweetener/sugar' is too. . . well, I wonder how to say it :bingungs looking for a simpler one, and by one word I don't mean by something like saccharine or aspartame) ...
have you checked in the dictionary what 'missable' really means? use the Multi Quote button to quote two or more posts in one go, like i did above. you don't need a separate post for each of them. btw, can you show us in which dictionary 'pineable' is an english word? refer to the original que...