Quoted: "i hope this is a typo" There's no typo there :) Gnite loc in that case, i believe you are fully capable of doing it yourself and don't need my help there. night, pathfinder. :)
uhm no, actually it's not OK with me. but never mind. or do you mean about that 'my friend' part? sure, why not. :) you could still answer my other questions. if you want to. if not, that's fine by me. i hope this is a typo. yes, we did. yes, we do. as do i in disagreeing with Marcella Fran...
I posted an excerpt from Frank's Your Highness. You didn't spot it, mate, err your highness by the way your CAE and CPE whatever those are didn't impress me much either. Here, since you are too proud to gaze up, I posted an excerpt from Frank's anew (yes, anew, not again, a BIG WORD) http://kkcd
Here's from the book by Marcella Frank (not some book sold onboard the Bis Kotas) MISLEADING AND FALSE INFORMATION??? Gosh, mate, seriously? Accusing someone of giving FALSE AND MISLEADING INFO without you yourself checking on the info?? (No, I didn't use "to be" after "you yoursel
"False or misleading information"?? Could you have found a softer phrase mate? That sounded so offending. Read this http://www.grammar-quizzes.com/modal3.html or Raymond Murphy or Betty Azar or Marcella Frank. I certainly believe the three persons (or "people" if you are a str
Generally, have to is weaker than must in terms of urgency. For instance, when you say "You have to clean your shoes". The sentence is an appeal in nature; the speaker doesn't oblige the interlocutor to clean his shoes. Whereas "You must clean your shoes" is stronger. The sent...
Thanks gan masukannya, jadi tau error-nya dimana. Tapi kalo pake berharga, '...perusahaan paling berharga' padanan katanya agak kurang sreg gimana gitu. Pakai aja bernilai. terpenting/paling penting/(kedudukan) terhormat/paling dihormati ?
suruh dia baca ini kalo gitu: Michael Swan, Practical English Usage 3rd Ed British Council Cambridge Dictionaries Online
Ini ikhtiar ku... good try :thumbup now check again your translation for the following numbers (hints provided): 2. the past continuous tense doesn't stand alone. 3. what verb form follows the verb 'keep'? 4. looking at the indonesian version, is the 'completion of the work' in the future or in the
there really is no end to idiotic behavior.. :capedes what r u talking about? Did u call me idiot??? i call your behavior idiotic. can't you read? i quoted myself so hopefully you can read. if i wanted to call someone an idiot, i would say it to their face, not in a forum. what am i talking about?
Bahasa Inggris sekarang menjadi bahasa yang dijadikan prioritas selain bahasa asli yang digunakan di Indonesia dan diantara bahasa asing lainnya. Dikarenakan pengaruh dunia global yang secara langsung membawa efek terhadap kehidupan bermasyarakat di Indonesia. Tidak hanya kehidupan bermasyarakat ...
Yah saya masih nyaman pake N73 :D:D Bact to topic, berati might + have + had juga ngga ada ya? Di soal latihan: The teacher (might have).....to see the doctor that afternoon, because he didn't teach his class. My answer's 'might have seen the doctor etc etc' but the lecturer's 'might have had
Itu loh gan yg ada tanda kutipnya:malu: aduh, masa begitu aja ngga ngerti sih? kalau bertanya di sini, kalimat/paragraf asli (misalnya, dalam bahasa indonesia) dicantumkan; dan hasil usaha ente sendiri (bukan hasil google translate) yang dalam bahasa inggris juga dicantumkan. begitu juga sebalikn
Kemungkinan no 1 bisa masuk juga. Ini soal quiz tadi siang, jadi mungkin jg saya salah salin. Line yg pertama saya sangat yakin memang I'm sorry I didn't come to your party. Selanjutnya pun saya sangat yakin si 'should' ini dalam kurung dan mungkin 'take' diluar (though probably it doesn't change
Malem gan, saya mau nanya tentang Modals should. Soalnya: I'm sorry I didn't come to your party. I had cold and I ______ (should take) a rest. Nah, fatalnya jawaban saya I should have taken a rest dan saya baru sadar klo itu jadinya unfulfilled obligation which means he didn't take a rest and he s
tolong dikoreksi gan... Analisis Faktor-Faktor yang Mempengaruhi Produksi Crude Palm oil (CPO) Unit Adolina PT. Perkebunan Nusantara IV, Sumatera Utara terjemahan gw: Analysis of the Factors that Influencei̶n̶g̶ Crude Palm Oil Production at PT. Perkebunan Nusantara IV North Sumatera'̶s̶ (Adol
gan tolongin cek terjemahan ane dah bener pa belon, “Kesulitan yang h̶a̶r̶u̶s̶ ̶p̶e̶r̶t̶a̶m̶a̶ ̶k̶a̶l̶i̶ ̶h̶a̶r̶u̶s̶ pertama-tama dihadapi oleh seorang penerjemah adalah k̶e̶s̶u̶l̶i̶t̶a̶n̶ y̶a̶n̶g̶ ̶d̶i̶t̶i̶m̶b̶u̶l̶k̶a̶n̶ ̶o̶l̶e̶h̶ ̶m̶a̶s̶