sori sebelomnya, ane tadi udah jawab lagi semuanya cuman dapet ginian: jadinya postingan ane ilang. cape2 ngetik for nothing. :nohope: buat dig+duy: ayo aja gw mah, bebas lah :D buat monox: yang nomor 2, maap bro ane ga ada.. dulu kayanya pernah liat yg dr depan smua, tp udah ilang link-nya :be
agak panjang sih gan kalo mau ngejelasin semuanya bener2 lengkap, takutnya ntar malah cape bacanya :hammer untuk yang pertama, mungkin bisa upload juga portofolionya supaya lebih jelas.. soalnya kalo bikin wajah kotak lingkaran segilima dll gt berarti udah bisa ngebedain bentuk wajah dong? dan s
I also want to be back to the translation world. Btw, what is the average translation speed of a beginner translator? And how much is the current translation fee standard?
http://s.kaskus.id/images/2014/07/01/1332314_20140701112436.JPG kalo liat di panel itu sih, sanaman-nya ilang bersamaan dengan form ranger di sebelah kiri ilang sementara mantikei di tangan kanan masih ada :think: yup, kalo kata jimbe kan itu senjata legendaris, berarti emg udah tertanam di kam
kayaknya harus berubah dulu deh gan, soalnya pas yg mau ilang form ranger-nya juga kan blade-nya tinggal nyisa satu mantikei yg di tangan kanan, sementara sanamannya ilang yg di tangan kiri :think: Eh? Yang kiri ilang ya? Nggak merhatiin... Berarti syarat untuk dapet Sanaman & Mantike emang h
Beberapa kesulitan yang aku hadapi waktu nggambar: 1. Wajah (masih belum bisa nggambar wajah yang bener-bener "beda", paling pol cuma bentuk wajah lingkaran, lonjong, kotak, atau segilima) 2. Ekspresi 3. Perspektif (terutama waktu gerak anggota tubuh) 4. Lekuk baju 5. Background Itu giman
Keren nih chapter... Berasa puas liat panel terakhir waktu Rimba nebas si monster lintah in full human form!!! Btw berarti itu dual blade Sanaman sama Mantikei makenya nggak harus berubah jadi Ranger dulu ya?
Based on my experience, free website looks suspicious, Monox. You can also check the person/agency's reliability by visiting ProZ or Translators Cafe to see people's comment about the person/agency. :Yb: Oh, okay. Thank you for your answer. I want to be back to translation works as soon as poss
Tanda2 tuh gan... Tanda2 bakalan sering rebutan cowok. :ngakak On topic: kayaknya peluang pertarungan rimba vs om2 itu tipis dah bakal terjadi... soalnya ada monster pacat (lintah)bisa abis 2 chapter sendiri. Kecuali emang rimba segitu jagonya ehehehe. Itu lintah ya? Awalnya aku kira itu hammer
hello guys :) i just wanna ask something. what the meaning of "rules"? for example : jokowi rules, ronaldo rules etc. i've been searching in google, but i haven't got the answer. please give your answer guys :) thank you in advance :) I always thought that the proper translation would be
Just want a confirmation. I encountered this site ( www.conya.cc ) via Facebook. They said that they needed translation service from English to Indonesia. Does anyone here can confirm whether this site is reliable/legitimate or not? Thanks.
OK, aku sependapat kalau generasi muda sekarang itu cenderung lebih gampang terpengaruh narkoba, permisif, hedon, dan vandalis (alhamdulillah saya nggak kejebak itu). Tapi untuk yang contoh "generasi instant" perasaan yang sering kena tipu soal penggandaan uang dsb. bukan generasi muda ...
Berarti yang nomor 1 kita bisa dapet dari kedua belah pihak dong... Coblos aja dua-duanya terus disetorin semua... Kita dapat duit, kedua belah pihak tim sukses nggak ada yang untung... :p
kirin binatang dari mythology asia timur. kepala naga, badan rusa, kuku singa, bertanduk 1 kalo gak salah. Yep. Itu dia Kirin. Dengan bentuk tanduk seperti itu dan leher yang panjang, dapat dimaklumi kalau jerapah dulu dikira Kirin.