lagi baca ini: ceritanya tentang intrik dunia selebritis di China, ternyata nggak beda jauh ama di Indonesia (mungkin) :)
Judul: Pengantin Surga Penulis: Nizami Ganjavi Penerjemah: Ali Nur Zaman Penyunting: Salahuddien Gz Penerbit: Dolphin Jumlah Halaman: 250 ISBN: 9789791799836 Cinta, bagi seorang pecinta bukanlah hal yang absurb. Dengan cinta, kekuatan batin akan menguat dan hati akan terasa indah. Qays, mengalam...
nyambung OOTnya Pustaka Jaya memang lagi krisis, kalau mau tahu, coba diklik di http://demipustakajaya.wordpress.com/
salah satu terjemahan yang saya sulit paham karyanya Virgina Woolf, Mrs Dalloway. Entah terjemahan atau "rasanya" memang begitu, yang ada malah seperti dibawa lari kesana kemari bacanya
eh nambah lagi terjemahan tapi terbitan jadul banget ayo carinya di mana? :tabrakan: http://www.S E N S O R/book/show/5361256
eh nambah lagi terjemahan tapi terbitan jadul banget ayo carinya di mana? :tabrakan: http://www.S E N S O R/book/show/5361256
aku belum pernah baca Eugenides, tapi kalo baca salah satu review temen di GR: ya mungkin karena gaya bahasanya yang sulit apalagi kalau ditambah penerjemah yang nggak ngerti berbagai aliran gaya menulis bisa kacau deh
biasanya faktor bad trejemahan memang mempengaruhi juga dan ada beberapa penerbit yang terkenal "bad translation"
hihi2, dulu2 gak begitu suka ma genre fantasy, sampai disindir ma temen pas siaran jadi tamu di radio ama temenku :malus