alexa-tracking

Main Content

1024
1024
KASKUS
51
244
https://www.kaskus.co.id/thread/58bd8a93c1cb1726138b4567/yang-gak-mau-salah-tulis-istilah-masuk-dimari-gan
icon-hot-thread
Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!

emoticon-Hai
Eh eh udah liat meme yang itu belum?
Ah ini hoax ya?!


Yok ngaku. Siapa yang sering make istilah bahasa asing di caption Instagram, sosial media lainnya atau ketika ngobrol di keseharian? Jaman sekarang pasti ada aja kata atau istilah bahasa asing yang sering kita temui dan kita pakai. Hoax dan meme misalnya. Dua istilah bahasa asing ini jadi contoh satu dari sekian banyak istilah bahasa asing yang biasa ennte-ente pakai. Tapi sebelum terlanjur nyaman make berbagai kata dari bahasa asing di keseharian mending simak dulu beberapa kata asing yang ternyata sekarang udah diserap menjadi Bahasa Indonesia ini nih Gan

Quote:Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!

Meme

Kata ini sekarang udah terdaftar di dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia edisi V yang juga udah tersedia secara daring Gan. Kata ini secara ejaan tidak berubah, seperti kata yang sama dalam Bahasa Inggris yang sebenarnya dibaca "mim".

Quote:me.me /mémé/
1. n ide, perilaku, atau gaya yang menyebar dari satu orang ke orang lain dalam sebuah budaya
2. n cuplikan gambar dari acara televisi, film, dan sebagainya atau gambar-gambar buatan sendiri yang dimodifikasi dengan menambahkan kata-kata atau tulisan-tulisan untuk tujuan melucu dan menghibur


Quote:Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!

Hoax atau Hoaks?

Kata Hoax diserap ke dalam bahasa Indonesia menjadi bentuk Hoaks Gan. Jadi buat yang sering kemakan Hoax jangan sampai salah nulis ya. Saatnya ente ganti x dengan ks. emoticon-Blue Guy Peace

Quote:ho.aks
1. a tidak benar; bohong (tentang berita, pesan, dan sebagainya): Polri terus menelusuri pembuat dan penyebar berita --
2. n berita bohong: mereka mengumpulkan -- yang lalu lalang di banyak milis


Quote:Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!

Hero

Gilaa.. Kereen,,,, Emang cuma lo hero gue.
Nah nah nah.. Yang sering ngomong begini mesti tau kalau istilah kata hero yang biasa kita pakai ini juga udah diserap ke dalam Bahasa Indonesia.

Quote:he.ro /hèro/
1. n orang yang dihormati karena keberanian (pribadi yang mulia dan sebagainya); pahlawan
2. n orang yang dikagumi karena kecakapan, prestasi, atau karena sebagai idola
3. n Sas tokoh utama dalam novel, puisi, dan sebagainya yang mampu menimbulkan rasa simpati pembaca
4. n Sen sosok pahlawan dalam drama



Quote:
Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!

Gim

Bukan.. bukan AA Gim Gan. Gim ini adalah bentuk serapan dari game yang memiliki makna permainan.

Quote:gim
n permainan


Quote:Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!


enjin

Buat yang sering ngomongin segala macam engine alias mesin, sekarang mesti tau kalau kata ini udah diserap ke dalam bahasa Indonesia menjadi kata enjin

Quote:en.jin /ènjin/
n mesin; pesawat (yang dijalankan dengan uap dan sebagainya)



Quote:Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!


Emotikon

Sering make emoticon di smartphone? Emoticon juga udah ada bentuk kata serapan ke Indonesianya loh Gan. Jadi emotikon. Pake k.

Quote:emo.ti.kon /émotikon/
n komp ilustrasi, ikon, atau kelompok karakter pada papan tombol yang menunjukkan ekspresi wajah, sikap, atau emosi, biasa digunakan dalam komunikasi elektronik, media sosial, dan sebagainya


Quote:Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!


Waterpruf

Ya bapak ibu.. produk kami sudah waterproof jadi tidak perlu takut basah lagi.
Nah buat yang demen ngomong segala produk yang anti air kayak gini juga mesti tau kalau istilah waterproof juga sudah diserap ke bahasa kita menjadi waterpruf.

Quote:B]wa.ter.pruf[/B]
a cak tidak dapat dimasuki air; tahan air; kedap air


Quote:
Yang Gak Mau Salah Tulis Istilah Masuk Dimari Gan!

Rembes

Rembes yang ini bukan rembes bocor ya Gan. Ini adalah bentuk serapan dari istilah Reimburse yang biasanya nih sering dipakai anak kantoran sehabis bayarin makan klien emoticon-Ngakak (S).

Quote:rem.bes /rémbes/
n cak penggantian biaya yang diterima kemudian setelah menjalankan urusan dinas



Itu dia Gan.. beberapa istilah asing yang udah diserap ke dalam bahasa Indonesia. Gak perlu takut salah sebut istilah asingnya. Mending pake kata serapannya aja.

emoticon-Toast

sumur
sumur
sumur
:



Meme mama mimi... Msuk kamus bhasa srapan






Comment ga penting hahahahaha
Nice info gan

Yang ngetik di sini juga masih banyak salah gan
lumayan nambah ilmu deh.
ane jadi keingt pas kkn, rapat ma pemuda desa-seorg maba yg sok pinter. emoticon-Cape deeehh
yg doi mksd konfirmasi malah ngmgnya afirmasi.
ane yg jadi ketua rapat apalagi ane jurusan bahasa, yah ane senyum" aja, dlm ati sih ngakak. emoticon-Wakaka :tepar
fitsa hat emoticon-Leh Uga
Hoax dibaca houks,gan.
Berasa kayak di jaman "piye kabare penak jamanku to"
emoticon-Wakaka
Nama perusahaan dulu aja harus pake EYD
gag boleh pake nama asing
ijin bookmark gan
nyimak bree
Klo imel bre ap bre
main gim yuk gan hahaha
Quote:Original Posted By punpun48
fitsa hat emoticon-Leh Uga


suka gitu ahhhemoticon-Leh Uga
ntap ada baju superman
emoticon-kucing
Owh jadi seperti itu ya bry...
Nambah tahu ane...
lebih gampang kata serapannya emoticon-Traveller
nais inpoh gan..
ternyata beberapa udah ada di KBBI ya..
wai-fai vs Wai-fi

Mana yang bener
boleh juga thank for your nice info gan
malah keder bacanya bro..
emoticon-Forum Music

gemboked