alexa-tracking
Kategori
Kategori
Home / FORUM / All / Tech / Computer Stuff /
Yang Mo Blajar Bikin Subtitle Pake Aegisub, Ayo Masuk ...
4.79 stars - based on 272 vote 5 stars 0 stars
1024
1024
KASKUS
51
244
https://www.kaskus.co.id/thread/000000000000000003836285/yang-mo-blajar-bikin-subtitle-pake-aegisub-ayo-masuk

Yang Mo Blajar Bikin Subtitle Pake Aegisub, Ayo Masuk ...

TUTORIAL AEGISUB (Bikin Subtitle Video)
Brought to you by maslov@kaskus
Thx buat DiademSub (DDS), SweetMelodixSub (Sweetmel), 4MinutesSub (4minsub), ma SJSub.

Mungkin agan2 agan sering nonton film2 downloadan dengan tipe file avi ato mkv, dan agan2 mungkin juga sudah tahu mengenai hard sub atau soft sub.
Sedikit informasi buat agan2 yang belum tahu mengenai 2 jenis subtitle tersebut :

Hardsub : subtitle suatu video yang sudah diembed dengan file videonya.
Softsub : subtitle suatu video yang belum diembed dengan file videonya, contoh file dengan ekstensi file *srt, atau *ass.

Nah yang akan dibahas disini adalah mengenai pembuatan subtitle tersebut, tidak mempengaruhi apakah hardsub ataupun softsub, yang pasti untuk pembuatan hardsub akan melalui tahapan pembuatan soft sub.

Program yang akan digunakan dalam tutorial ini adalah Aegisub, yang dapat didownload di :
http://www.aegisub.org/

Tutorial yg sudah di pdf kan :
Mohon maaf mengingat beberapa hal sebab dan akibat, dengan terpaksa, link download harus ane password dan dikenakan biaya Rp.10.000,- saja, bagi yang mau passwordnya n rek transfernya bisa PM ke ane. Bagi yang keberatan untuk membayar, tutorialnya masih bisa diakses via index dibawah. Berkumpulah di kaskus ya.
Saat ini sedang dilakukan penambahan tutorialnya, jadi mohon dimaklumi ya.

http://www.mediafire.com/download.ph...uab39fruha1255

Index

PENGENALAN AEGISUB
INPUT SUBTITLE
STYLES MANAGER
INPUT STYLE PADA SUBTITLE
MENGGUNAKAN SHIFT TIMES
OPEN VIDEO & AUDIO
CARA TIMING DENGAN VIDEO
CARA TIMING DENGAN AUDIO
EMBED SUBTITLE KE VIDEO
EMBED SUBTITLE KE VIDEO II
MERUBAH *.ASS MENJADI *.SRT
MENGGUNAKAN VISUAL TYPESETTING
MENGGUNAKAN TRANSLATION ASSISTANT
MEMBUAT SUBTILE BERGERAK (MOVING)
MEMBUAT FADE IN & FADE OUT (SIMPLE)

Tambahan untuk embed
Credit : @adyta

Alternatif software untuk embed :
Avi Recomp
Sedikit info mengenai Avi Recomp(Cr:adyta)

Bonus dari agan adyta
Credit : @adyta

Trouble karna Detach Video :
Credit : @doplank.jr

Muxing dengan Mkvmerge GUI :
Credit : @Animetre

Timing Karaoke Basic:
Cuma sekedar tips doang

Mengatur resolusi softsub :
Cuma sekedar tips doang

Membuat vertical subtitle :
Credit : @sena.megumi

Membuat vertical subtitle (Kanji + Latin):
Credit : @sena.megumi

Mengambil subtitle (yang berupa contain) dari video MKV
Cuma sekedar tips doang

Thx buat para kontributor : @adyta, @doplank.jr, @dry_male, @Animetere, @sena.megumi, @scorpionz
Beri apresiasi terhadap thread ini Gan!
Quote:


Okeh, ini gw share ya.

Nama softwarenya Avi Recomp

dan ini linknya :
Code:
[URL="http://www.avirecomp.com/download.php"]http://www.avirecomp.com/download.php[/URL]

ato
Code:
[URL="http://www.afterdawn.com/software/audio_video/video_editing/avi_recomp.cfm]http://www.afterdawn.com/software/audio_video/video_editing/avi_recomp.cfm[/URL]


Download aja yg latest version. Penggunaannya mudah ko, ikutin aja tab2nya.
Yang jelas klo dibandingin ma virtualdub ini jauh lebih cepet.
GDP Network
© 2019 KASKUS, PT Darta Media Indonesia. All rights reserved
Ikuti KASKUS di