masalahnya yang pake baju vulgar gak sedikit,cowok yang liatin juga banyak..tapi kenapa yang merkosa dikit ? kalo baju dijadiin alasan,harusnya secara logika semua cewek yang pake baju begitu udah dirudapaksa sama seluruh cowok yang liat dong ? itu mah orang2 gak punya otak aja yang merkosa cewek...
udah beberapa hari ini emang gtu gan, ane jd males nontonnya,, enakan pke subtitle ada apakah dengan film2 di Indonesia saat ini
biar pada ngerti kali gan kalo rambo itu kalem :cool hahahaha,justru suara asli rambo lebih kalem gan,kalo ngomong kaya orang lagi bergumam,hahaha
Barusan ane nonton Space Jam Global TV yang dub Indo dulu. Cuma Lola Bunny dan kadang2 Michael Jordan yang kurang pas. Ane juga sama.. Tapi Dub Indo udah diluar kendali, kecuali mana yang ane suka... Barusan ane download "SpongeBob Movie 2: Sponge Out of Water" yang di-Dub Indo HBO y
temen ane beli software asli gan,kalopun gak kebeli dia pake yang open source..aplikasinya juga open source,ms office gak ada,outlook gak ada..musik ? dia gak punya gan (ane aja kalo minjem hpnya jadi males,kosong banget kaya tahu sumedag) film ? apalagi...
Marsa and the bear juga di dubing gan kecewa ane nonton'a suara'a jadi kaga enak di denger'a :berduka iya gan,aneh banget dengernya..btw agan masih nonton marsha? sama dong kita..hahaha
Udah lah, black list aja gl*bal tv nya :mad Tunggu nnti tanggal 30, ada film di stasiun tv sebelah, moga2 aja ga di dubbing :hammers film apa gan ? stasiun mana ? infonya lah,hahaha
Kalo Kartun sih cocok cocok aja, kalo pelem jemsbond nggak cocok kayanya :ngakak :ngakak ane jadi ngebayangin kalo jamesbond suaranya kaya sharukhan :ngakak
kalo ane sih lebih suka yg gak di dubbing alias cuma pake teks/subtitle (terutama untuk film action), dan kalo di dubbing keseringan suara dan karakternya gak sesuai (bener kata TS) ;) tapi kalo yg ber genre komedi sih 'OK' lah kalo di dubbing, biar dapet jokes-nya. nah kalo masalah jokes ane se
mungkin untuk menghindari penggunaan kata-kata kasar dan jorok, jadinya di dubbing deh.. tapi jadinya kurang seru CMIIW :cool kan bisa di *piiiiiipppppp* gitu gan
Kayaknya Sensor disana sini...dan kebanyak di cut tuh pelm....bener gak gan bener gan,sensornya agak kelewatan,jadi aneh..masa orang baru mau mukul,tiba2 yang mau dipukul udah jatoh duluan
gercep banget ente gan bikin trit nya,filmya aja belon abis wkwk emang sih udah makin aneh sekarang,yasudah lah biarkan sajaaa saking shocknya ane gan,jadi langsung curcol ke kaskus..hahahaha
dikire film kek itu yg cinta cinta di antepe.. wasu dan wahar :ngakak jangan bawa merk gan,kagak enak :ngakak
ga enak nntonya ga sinkron antara gerak bibir dan bahasa :cd :cd :cd suara erangan kesakitannya gak nahan gan,awkward banget :ngakak
pilm pilm vampir sama jaki chan juga di dubbing jadi aneh abang dengernya dek.. :cd jackie chan bukannya emang selalu di dubbing ya gan ??
Meding kaga usah nonton tipi , ngaskus aje....:army: makanya ini ane ujung2nya jadi ngaskus gan,hahahaha
Kalo menurut ane, itu semua tergantung situasi dan kondisi! ya kan makanya ane bilang,tergantung film sama penontonnya gan
iya ya.. jadi didubbing jam segini.. biasa sih ngaa.. lgsng asli bahasa inggris biasanya :cd nah makanya ane kaget gan,biasanya kan yang didubbing kalo gak siang ya sore jam 7an lah,soalnya biasanya juga tipe filmnya emang yang ditujuin buat anak2..lah ini rambo gan,rambo :cd