- Beranda
- Komunitas
- Food & Travel
- Mancanegara
Cara Memperkenalkan Diri dalam Bahasa Thailand


TS
fakhri626
Cara Memperkenalkan Diri dalam Bahasa Thailand

Quote:
Pernahkah kalian mendengar kata "sawad dii khrap" atau "sawad dii kha"? Pasti yang suka nonton film Thailand sering denger kedua kalimat tersebut.Kedua kalimat tersebut adalah ucapan salam yang formal saat kita menyapa seseorang. Kali ini Saya akan bahas bagaimana cara kita memperkenalkan diri dalam bahasa Thailand, yang tentunya akan mempermudah kita berkomunikasi dengan orang Thailand.

Quote:
Quote:
1. Mengucapkan Halo/Hai
Spoiler for Bahasa:
สวัสดี (ครับ)*
Sa wad dii (khrap)*
Halo/Hai
Sa wad dii (khrap)*
Halo/Hai
Orang-orang Thailand jika ingin mengucapkan "halo" atau "hai" mereka menggunakan kalimat ini. Kalimat ini juga berlaku untuk kita jika kita sebagai turis dan ingin menyapa orang Thailand.

Quote:
Quote:
2. Menyebutkan Nama
Spoiler for Bahasa:
(ผม)** ชอ… (ครับ)*
(Phom)** cheu... (khrap)*
Nama Saya...
(Phom)** cheu... (khrap)*
Nama Saya...
ชอ (Cheu) artinya "nama".

Quote:
Quote:
3. Memberitahu Asal Negara Kita
Spoiler for Bahasa:
(ผม)** มาจากประเทศ อินโดนีเซีย
(Phom)** ma jaak pra ted Indoniissia
Saya dari Indonesia
(Phom)** ma jaak pra ted Indoniissia
Saya dari Indonesia
ประเทศ (Pra ted) yang artinya "negara".

Quote:
Quote:
4. Tempat Tinggal
Spoiler for Bahasa:
(ผม)** อยทเมืองจาการ์ตา
(Phom)** yuu thii meuang Jakadta
Saya tinggal di kota Jakarta
(Phom)** yuu thii meuang Jakadta
Saya tinggal di kota Jakarta
อย (yuu) adalah to be untuk tempat. ท (thii) artinya "di".

Quote:
Quote:
5. Mengatakan Umur
Spoiler for Bahasa:
(ผม)**อายุ ( สิบแปด ) ปี (ครับ)*
(Phom)** a yu (sib bped) bpii (khrap)*
Umur saya (18) tahun
(Phom)** a yu (sib bped) bpii (khrap)*
Umur saya (18) tahun
อายุ (a yu) artinya "usia/umur". ปี (bpii) artinya "tahun".
Quote:
Klik di siniuntuk artikel tentang angka dalam bahasa Thailand.

Quote:
Quote:
6a. Status Pelajar
Spoiler for Bahasa:
(ผม)** เป็นนักเรียน (ครับ)*
(Phom)** bpen nak rian (khrap)*
Saya adalah Pelajar (SD-SMA)
(Phom)** bpen nak rian (khrap)*
Saya adalah Pelajar (SD-SMA)
เป็น (bpen) adalah to be untuk kata benda, artinya "adalah". นักเรียน (nak rian) artinya "Pelajar".

Quote:
Quote:
6b. Status Pelajar
Spoiler for Bahasa:
(ผม)** เป็นนักศึกษา (ครับ)*
(Phom)** bpen nak seuksaa (khrap)*
Saya adalah seorang mahasiswa
(Phom)** bpen nak seuksaa (khrap)*
Saya adalah seorang mahasiswa
เป็น (bpen) adalah to be untuk kata benda, artinya "adalah". นักศึกษ (nak seuksaa) artinya "Mahasiswa".

Quote:
Quote:
7. Nice to Meet You
Spoiler for Bahasa:
(ยินดีทได้รจัก (ครับ)*
Yin dii tii dai ruu jak (khrap)*
Senang bertemu denganmu
Yin dii tii dai ruu jak (khrap)*
Senang bertemu denganmu
Kalimat yang kalau dalam bahasa Inggris-nya tu "Nice to meet You."

Quote:
Quote:
8. Terima Kasih
Spoiler for Bahasa:
ขอบคุณ (ครับ)*
Khob khun (khrap)*
Terima kasih
Khob khun (khrap)*
Terima kasih
Ungkapan terima kasih dalam bahasa Thailand.

Quote:
Catatan:
*Dalam bahasa Thailand ada yang namanya kata partikel kesopanan, partikel kesopanan ini penting dan wajib di gunakan bila kita berbicara pada orang yang lebih tua umurnya dari kita atau jika kita sebagai orang asing (turis). Ada 2 partikel kesopanan yaitu: ครับ (khrap). "Khrap" digunakan jika kita laki-laki.
Tapi jika kita adalah perempuan janganmenggunakan "Khrap", tapi gunakan ค่ะ (Kha).
**Dalam bahasa Thailand, penggunaan kata "Saya" jika di ucapkan oleh perempuan atau laki-laki berbeda pula kata untuk "Saya" dalam bahasa Thailand-nya.
Jika kita adalah laki-laki, maka "Saya" untuk bahasa Thailand-nya adalah ผม (Phom). Dan jika perempuan ฉัน (Chan).
Perlu diketahu "Chan" juga bisa untuk laki-laki, tapi jika kita laki-laki tulen gunakan "Phom".
*Dalam bahasa Thailand ada yang namanya kata partikel kesopanan, partikel kesopanan ini penting dan wajib di gunakan bila kita berbicara pada orang yang lebih tua umurnya dari kita atau jika kita sebagai orang asing (turis). Ada 2 partikel kesopanan yaitu: ครับ (khrap). "Khrap" digunakan jika kita laki-laki.
Tapi jika kita adalah perempuan janganmenggunakan "Khrap", tapi gunakan ค่ะ (Kha).
**Dalam bahasa Thailand, penggunaan kata "Saya" jika di ucapkan oleh perempuan atau laki-laki berbeda pula kata untuk "Saya" dalam bahasa Thailand-nya.
Jika kita adalah laki-laki, maka "Saya" untuk bahasa Thailand-nya adalah ผม (Phom). Dan jika perempuan ฉัน (Chan).
Perlu diketahu "Chan" juga bisa untuk laki-laki, tapi jika kita laki-laki tulen gunakan "Phom".
Quote:
Quote:
Tambahan dari para Kaskuser
Quote:
Original Posted By puretna►Menarik nih gan, agan tinggal dmna? Kalau di Bangkok boleh kita ketemu2.
Tambahan juga untuk di foto pertama itu ada 2 perempuan, yang satu muda (berseragam kuliah) yang satu tua (mungkin guru, dosen atau ibunya) jika dilihat posisi memberi salamnya berbeda. yang satu agak tinggi dan yang satu agak rendah. NAH ini menunjukan status kalau di Thailand.
- Jadi jika kita memberi salam ke teman maka cukup mengatup tangan di depan dada atau setidaknya lebih rendah dari hidung (teman sebaya atau teman dekat).
- Jika kita bertemu orang yang lebih tua dan kita hormati (orang tua, guru, dll bahkan atasan di kerja yang berbeda jauh posisinya) maka kita angkat salam kita menuju dahi dan agak menunduk.
- Jika kita bertemu anggota kerajaan maka lebih tinggi lagi diatas kepala.
ritual memberi salam ini juga biasanya jika kita memberi salam duluan (mengatup tangan kita) jangan turun sebelum si orang yang kita beri salam membalas dan menurunkan salamnya.
untuk nyebut jakarta? bilangnya enak bgini: Ja - Kad - Ta. Phom Madjak (Mueang = kota) Ja - Kad - Ta. Untuk negara: Phom Madjak Phratet Indo-ne-sia.Orang2 dsini menyebut juga Indo.
Tambahan juga untuk di foto pertama itu ada 2 perempuan, yang satu muda (berseragam kuliah) yang satu tua (mungkin guru, dosen atau ibunya) jika dilihat posisi memberi salamnya berbeda. yang satu agak tinggi dan yang satu agak rendah. NAH ini menunjukan status kalau di Thailand.
- Jadi jika kita memberi salam ke teman maka cukup mengatup tangan di depan dada atau setidaknya lebih rendah dari hidung (teman sebaya atau teman dekat).
- Jika kita bertemu orang yang lebih tua dan kita hormati (orang tua, guru, dll bahkan atasan di kerja yang berbeda jauh posisinya) maka kita angkat salam kita menuju dahi dan agak menunduk.
- Jika kita bertemu anggota kerajaan maka lebih tinggi lagi diatas kepala.
ritual memberi salam ini juga biasanya jika kita memberi salam duluan (mengatup tangan kita) jangan turun sebelum si orang yang kita beri salam membalas dan menurunkan salamnya.
untuk nyebut jakarta? bilangnya enak bgini: Ja - Kad - Ta. Phom Madjak (Mueang = kota) Ja - Kad - Ta. Untuk negara: Phom Madjak Phratet Indo-ne-sia.Orang2 dsini menyebut juga Indo.
Quote:
Original Posted By c45570►nambahin dikit, salam khas Thai namanya "Wai".
biksu tidak akan membalas "wai" kita, jadi ini gak usah ditunggu buat di balas.
orang tua (ibu, ayah, kakek, nenek) biasanya hanya sebatas menjawab salam kita tanpa melakukan "wai".
kita juga tidak "wai" untuk orang yg kita bayar jasanya seperti staff hotel, waiter, pramugari, supir taksi dll. cukup senyum say hello atau terima kasih, tapi kalau mau membalas juga tidak masalah.
biksu tidak akan membalas "wai" kita, jadi ini gak usah ditunggu buat di balas.

orang tua (ibu, ayah, kakek, nenek) biasanya hanya sebatas menjawab salam kita tanpa melakukan "wai".
kita juga tidak "wai" untuk orang yg kita bayar jasanya seperti staff hotel, waiter, pramugari, supir taksi dll. cukup senyum say hello atau terima kasih, tapi kalau mau membalas juga tidak masalah.
Diubah oleh fakhri626 09-04-2020 03:07


tata604 memberi reputasi
1
26.7K
Kutip
16
Balasan


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan