- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Kesalahan Pengucapan "Kami" dan "Kita"


TS
User telah dihapus
Kesalahan Pengucapan "Kami" dan "Kita"
Quote:
Assalamualaikum Wr. Wb.
Quote:
Gan, pernah ngerasa aneh denger orang ngomong yang g bisa bedain "Kami" dan "Kita".?
Mungkin beberapa dari agan juga ngalamin kesalahan ini. Ane miris gan, sama kesalahan kecil ini, dan jadi kebiasaan. Contohnya percakapan ini :
A : B, dimana kamu sama temen2?
B : Oh, kita lagi di alun-alun bro.
Kemarin ane nonton film "5 CM" (telat ya ane nontonnya
) dan disitu ane denger kalimat yang diucapin sama Herjunot.
"Mahameru Kita datang"
Hello... KITA?
Sedih ane gan, dan ngerasa aneh. Film keren bisa salah kaya gitu. Emang dia sama mahameru yg datang. Dan masih ada beberapa kali ane temuin salah penggunaan kata kaya gini di FILM.
Oke deh, gini, beda "Kami" dan "Kita".
Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, “Kita” memiliki pengertian pertama jamak, yang berbicara dengan orang lain termasuk yang diajak bicara. Hal ini dapat kita analogikan bahwa antara pembicara dengan yang diajak bicara memanglah bersama, yakni orang yang diajak berbicara berada dalam keadaan yang sama.
Sedangkan kata “Kami” memiliki pengertian ” yang berbicara bersama dengan orang lain, (tidak termasuk yang diajak bicara). Penggunaan kami biasanya digunakan sebagai salah satu pengucapan/penyampaian infromasi yang mewakili kelompok. Dalam konteks ini berarti pembicara dan kelompok yang diwakilinya memang berada dalam keadaan yang sama, sehingga orang yang diajak berbicara adalah penerima informasi yang disampaikan oleh pembicara yang mewakili kelompoknya tadi.
Contoh penggunaan,
A : B, lo dimana sama temen-temen?
B : Kami lagi di Alun-alun Bro.
Kami = B + Teman-teman yang lagi di alun-alun.
A : B, Kita mau kemana nanti malem?
B : Kita ke alun-alun aja bro.
Kita = A + B.
So, udah ngerti kan kapan Pake "Kami" dan "Kita"?
Jangan sampai kita (ane + agan-agan yang baca) termasuk orang-orang yang tersesat gan.
Mungkin beberapa dari agan juga ngalamin kesalahan ini. Ane miris gan, sama kesalahan kecil ini, dan jadi kebiasaan. Contohnya percakapan ini :
A : B, dimana kamu sama temen2?
B : Oh, kita lagi di alun-alun bro.
Kemarin ane nonton film "5 CM" (telat ya ane nontonnya

"Mahameru Kita datang"
Hello... KITA?

Oke deh, gini, beda "Kami" dan "Kita".
Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, “Kita” memiliki pengertian pertama jamak, yang berbicara dengan orang lain termasuk yang diajak bicara. Hal ini dapat kita analogikan bahwa antara pembicara dengan yang diajak bicara memanglah bersama, yakni orang yang diajak berbicara berada dalam keadaan yang sama.
Sedangkan kata “Kami” memiliki pengertian ” yang berbicara bersama dengan orang lain, (tidak termasuk yang diajak bicara). Penggunaan kami biasanya digunakan sebagai salah satu pengucapan/penyampaian infromasi yang mewakili kelompok. Dalam konteks ini berarti pembicara dan kelompok yang diwakilinya memang berada dalam keadaan yang sama, sehingga orang yang diajak berbicara adalah penerima informasi yang disampaikan oleh pembicara yang mewakili kelompoknya tadi.
Contoh penggunaan,
A : B, lo dimana sama temen-temen?
B : Kami lagi di Alun-alun Bro.
Kami = B + Teman-teman yang lagi di alun-alun.
A : B, Kita mau kemana nanti malem?
B : Kita ke alun-alun aja bro.
Kita = A + B.
So, udah ngerti kan kapan Pake "Kami" dan "Kita"?
Jangan sampai kita (ane + agan-agan yang baca) termasuk orang-orang yang tersesat gan.

Quote:
Sorry buat thread yang pendek, simple dan g rapih ini. Cuma mau nyampein informasi aja. 

Diubah oleh User telah dihapus 28-07-2013 15:45
0
3.2K
Kutip
57
Balasan


Komentar yang asik ya
Urutan
Terbaru
Terlama


Komentar yang asik ya
Komunitas Pilihan